|
本頁目錄
雜阿含經卷第三十八宋天竺三藏求那跋陀羅譯 [比丘相應 (1/2)][導讀]ⓐ(一○六二)[0276a09]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有尊者善生,新剃鬚髮,著袈裟衣,正信非家,出家學道,來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。 爾時,世尊告諸比丘:「諸比丘,當知此善生善男子有二處端嚴:一者剃除鬚髮,著袈裟衣,正信非家,出家學道。二者盡諸有漏,無漏心解脫、慧解脫,現法自知作證:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』」爾時,世尊即說偈言:
「寂靜盡諸漏, 比丘莊嚴好, 佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 [校勘]ⓐ S. 21. 5. Sujāta(善生).,[No. 100(1)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓑ(一○六三)[0276a22]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有異比丘形色醜陋,難可觀視,為諸比丘之所輕慢,來詣佛所。 爾時,世尊四眾圍遶,見彼比丘來,皆起輕想,更相謂言:「彼何等比丘?隨路而來,形貌醜陋,難可觀視,為人所慢。」 爾時,世尊知諸比丘心之所念,告諸比丘:「汝等見彼比丘來,形狀甚醜,難可視見,令人起慢不?」 諸比丘白佛:「唯然,已見。」 佛告諸比丘:「汝等勿於彼比丘起於輕想。所以者何?彼比丘已盡諸漏,所作已作,離諸重擔,斷諸有結,正智,心善解脫。諸比丘,汝等莫妄量於人,唯有如來能量於人。」 彼比丘詣佛所,稽首佛足,退坐一面。 爾時,世尊復告諸比丘:「汝等見此比丘稽首作禮,退坐一面不?」 比丘白佛:「唯然,已見。」 佛告諸比丘:「汝等勿於是比丘起於輕想;乃至汝等莫量於人,唯有如來能知人耳。」爾時,世尊即說偈言:
「飛鳥及走獸, 莫不畏師子, 佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 [校勘]ⓑ S. 21. 6. Bhaddi.,[No. 100(2)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓒ(一○六四)[0276b20]如是我聞: 一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。 爾時,ⓓ提婆達多有利養起,摩竭陀王ⓔ阿闍世毘提希子日日侍從五百乘車,來詣提婆達多所,日日持五百釜食,供養提婆達多,提婆達多將五百人別眾受其供養。 時,有眾多比丘晨朝著衣持缽,入王舍城乞食,聞提婆達多有如是利養起,乃至五百人別眾受其供養。乞食已,還精舍,舉衣缽,洗足畢,往詣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:「世尊,我等晨朝著衣持缽,入王舍城乞食,聞提婆達多有如是利養起,乃至五百人別眾受其供養。」 佛告諸比丘:「汝等莫稱是提婆達多所得利養。所以者何?彼提婆達多別受利養,今則自壞,他世亦壞。譬如芭蕉、竹、ⓕ蘆,生果即死,來年亦壞;提婆達多亦復如是,受其利養,今世則壞,他世亦壞。譬如駏驉,受胎必死;提婆達多亦復如是,受諸利養,今世亦壞。他世亦壞,彼愚癡提婆達多隨幾時受其利養,當得長夜不饒益苦。是故,諸比丘,當如是學:『我設有利養起,莫生染著。』」爾時,世尊即說偈言:
「芭蕉生果死, 竹ⓖ蘆實亦然, 佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 [校勘]ⓒ S. 17. 35-36. Rathapakkanta.,[No. 100(3)] ⓓ [>提婆達多]Devadatta. ⓔ [>阿闍世]Ajātasattu. ⓕ 蘆=籚【宋】 ⓖ 蘆=籚【宋】【元】 ⓗ 妊=任【聖】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓘ(一○六五)[0276c17]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時,舍衛國有手比丘是釋氏子,在舍衛國命終。 時,有眾多比丘,晨朝著衣持缽,入舍衛城乞食,聞手比丘ⓙ釋子於舍衛國命終。聞已,入舍衛城,乞食還,舉衣缽,洗足畢,詣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:「世尊,今日晨朝,眾多比丘著衣持缽,入舍衛城乞食,聞釋氏子手比丘於舍衛國命終。云何?世尊,手比丘命終,當生何處?云何受生?後世云何?」 佛告諸比丘:「是手比丘成就三不善法,彼命終當生惡趣泥犁中。何等三不善法?謂貪欲、瞋恚、愚癡。此三不善法結縛於心,釋種子手比丘生惡趣泥犁中。」爾時,世尊即說偈言:
「貪欲瞋恚癡, 結縛士夫心, 佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 [校勘]ⓘ [No. 100(4)] ⓙ 釋+(氏)【聖】 ⓐ 蘆=籚【宋】 ⓑ 出=士【元】【明】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓒ(一○六六)[0277a09]如手比丘,難陀修多羅亦如是說。 [校勘]ⓒ S. 21. 8. Nanda.,[No. 100(5)] [註解]① ② ③ [同經異譯]ⓓ(一○六七)[0277a10]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時,尊者難陀是佛姨母子,好著好衣,染色,擣治光澤,執持好缽,好作嬉戲調笑而行。 時,有眾多比丘來詣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:「世尊,尊者難陀是佛姨母子,好著好衣,擣治光澤,執持好缽,好作嬉戲調笑而行。」 爾時,世尊告一比丘:「汝往詣難陀比丘所,語ⓔ言:『難陀,大師語汝。』」 時,彼比丘受世尊教,往語難陀言:「世尊語汝。」 難陀聞已,即詣佛所,稽首佛足,退住一面。 佛告難陀:「汝實好著好衣,擣治光澤,好作嬉戲調笑而行不?」 難陀白佛:「實爾,世尊。」 佛告難陀:「汝佛姨母子,貴ⓕ姓出家,不應著好衣服,擣令光澤,執持好缽,好作嬉戲調笑而行。汝應作是念:『我是佛姨母子,貴ⓖ姓出家,應作阿練若,乞食,著糞掃衣,常應讚歎著糞掃衣,ⓗ常處山澤,不顧五欲。』」 爾時,難陀受佛教已,修阿蘭若行,乞食,著糞掃衣,亦常讚歎著糞掃衣者,樂處山澤,不顧愛欲。爾時,世尊即說偈言:
「難陀何見汝, 修習阿蘭若, 佛說此經已,尊者難陀聞佛所說,歡喜奉行。 [校勘]ⓓ [No. 100(6)] ⓔ 〔言難陀大師語汝時彼比丘受世尊教往語〕十七字-【聖】,言難陀大師=難陀言世尊【宋】【元】【明】 ⓕ 姓=性【聖】 ⓖ 姓+(好)【宋】【元】【明】 ⓗ 常=當【宋】【元】【明】【聖】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓘ(一○六八)[0277b06]如是我聞: 一時,佛ⓙ在舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時,尊者低沙自念,我是世尊姑子兄弟故,不修恭敬,無所顧錄,亦不畏懼,不堪諫止。 時,有眾多比丘往詣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:「世尊,尊者低沙自念是世尊姑子兄弟ⓚ故,不修恭敬,無所顧錄,亦不畏懼,不堪諫止。」 爾時,世尊告一比丘:「汝往詣低沙比丘所,語言:『低沙,大師語汝。』」 時,彼比丘受世尊教,往語低沙比丘言:「世尊語汝。」 低沙比丘即詣佛所,稽首佛足,退住一面。 佛告低沙:「汝實作是念:『我是世尊姑子兄弟,不修恭敬,無所顧錄,亦不畏懼,不堪忍諫。』不?」 低沙白佛:「實爾,世尊。」 佛告低沙:「汝不應爾,汝應念言:『我是世尊姑子兄弟故,應修恭敬畏懼,堪忍諫止。』」爾時,世尊即說偈言:
「善哉汝低沙, 離瞋恚為善, 佛說此經已,低沙比丘聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。 [校勘]ⓘ S. 21. 9. Tissa.(低沙).,[No. 100(7)] ⓙ 在=住【聖】 ⓚ 〔故〕-【聖】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓛ(一○六九)[0277b28]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有尊者ⓜ毘舍佉般闍梨子,集供養堂,為眾多比丘說法,言辭滿足,妙音清徹,句味ⓝ辯正,隨智慧說,聽者樂聞,無所依說,顯現深義,令諸比丘一心專聽。 爾時,世尊入ⓞ晝正受,以淨天耳過於人耳,聞說法聲,從三昧起,往詣講堂,於大眾前坐,告毘舍佉般闍梨子:「善哉,善哉,毘舍佉,汝能為諸比丘於此供養堂,為眾多比丘說法,言辭滿足,乃至顯現深義,令諸比丘專精敬重,一心樂聽,汝當數數為諸比丘如是說法,令諸比丘專精敬重,一心樂聽,當得長夜以義饒益,安隱樂住。」爾時,世尊即說偈言:
「若不說法者, 愚智雜難分, 佛說此經已,尊者毘舍佉般闍梨子聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。 [校勘]ⓛ S. 21. 7. Visākha.,[No. 100(8)] ⓜ 毘舍佉般闍[犁>梨]子Visākha, Pañcālaputta. ⓝ 辯=辨【聖】 ⓞ 晝=盡【元】【明】【聖】* [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓟ(一○七○)[0277c19]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有眾多比丘集供養堂,悉共作衣。時,有一年少比丘,出家未久,初入法、律,不欲營助諸比丘作衣。 時,眾多比丘詣世尊所,稽首禮足,退坐一面,白佛言:「世尊,時有眾多比丘,集供養堂,為作衣故。有一年少比丘,出家未久,始入法、律,不欲營助諸比丘作衣。」 爾時,世尊問彼比丘:「汝實不欲營助諸比丘作衣耶?」 彼比丘白佛言:「世尊,隨我所能,當力營助。」 爾時,世尊知彼比丘心之所念,告諸比丘:「汝等莫與是年少比丘語。所以者何?是比丘得四增心法,正受現法安樂住,不勤而得。若彼本心所為,剃鬚髮,著袈裟衣,出家學道,增進修學,現法自知作證:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』」爾時,世尊即說偈言:
「非下劣方便, 薄德少智慧, 佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 [校勘]ⓟ S. 21. 4. Nava.,[No. 100(9)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓐ(一○七一)[0278a12]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有比丘名曰ⓑ上坐,獨住一處,亦常讚歎獨一住者,獨行乞食,食已,獨還,獨坐禪思。 時,有眾多比丘詣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:「世尊,有尊者名曰上*坐,樂一獨處,亦常讚歎獨一住者,獨入聚落乞食,獨出聚落,還至住處,獨坐禪思。」 爾時,世尊語一比丘:「汝往詣彼上*坐比丘所,語上*坐比丘言:『大師告汝。』」 比丘受教,詣上*坐比丘所,白言:「尊者,大師告汝。」 時,上*坐比丘即時奉命,詣世尊所,稽首禮足,退住一面。 佛陀告獨住比丘何等為勝妙一住爾時,世尊告上*坐比丘:「汝實獨一靜處,讚歎獨處者,獨行乞食,獨出聚落,獨坐禪思耶?」 上*坐比丘白佛:「實爾,世尊。」 佛告上*坐比丘:「汝云何獨一處,讚歎獨住者,獨行乞食,獨還住處,獨坐禪思?」 上*坐比丘白佛:「我唯獨一靜處,讚歎獨住者,獨行乞食,獨出聚落,獨坐禪思。」 佛告上*坐比丘:「汝是一住者,我不言非一住,然更有勝妙一住。何等為勝妙一住?謂比丘前者枯乾,後者滅盡,中無貪、喜,是婆羅門心不猶豫,已捨憂悔,離諸有愛,群聚使斷,是名一住,無有勝住過於此者。」爾時,世尊即說偈言:
「悉映於一切, 悉知諸世間, 佛說此經已,尊者上*坐聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。 [校勘]ⓐ S. 21. 10. Theranāma.,[No. 100(10)] ⓑ 上坐Thera,坐=座【宋】*【元】*【明】* [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓒ(一○七二)[0278b11]如是我聞: 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有尊者僧迦藍於拘薩羅人間遊行,至舍衛國祇樹給孤獨園。彼僧迦藍比丘有ⓓ本二,在舍衛國中,聞僧迦藍比丘於拘薩羅人間遊行,至舍衛國祇樹給孤獨園。聞已,著好衣服,莊嚴華ⓔ瓔,抱其兒來詣祇洹,至僧迦藍比丘房前。 爾時,尊者僧迦藍出房露地經行。時,彼本二來到其前,作是言:「此兒幼小,汝捨出家,誰當養活?」 時,僧迦藍比丘不共語。如是再三,亦不共語。 時,彼本二作如是言:「我再三告,不與我語,不見顧視,我今置兒。」著經行道頭而去,ⓕ言:「沙門,此是汝子,汝自養活,我今捨去。」 尊者僧迦藍亦不顧視其子。 彼本二復言:「是沙門今於此兒都不顧視,彼必得仙人難得之處。善哉,沙門,必得解脫。」情願不遂,抱子而去。 爾時,世尊入晝正受,以天耳過人之耳,聞尊者僧迦藍本二所說,即說偈言:
「來者不歡喜, 去亦不憂慼。 佛說此經已,尊者僧迦藍聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。 [校勘]ⓒ Udāna. 1. 8. Saṅgāmaji.(僧迦藍).,[No. 100(11)] ⓓ 本二Purāṇadutiyaka. ⓔ 瓔=纓【聖】 ⓕ (告)+言【聖】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
[讀經拾得]
ⓖ(一○七三)[0278c08]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時,尊者阿難獨一靜處,作是思惟:「有三種香,順風而熏,不能逆風。何等為三?謂根香、莖香、華香。或復有香,順風熏,亦逆風熏,亦順風逆風熏耶?」作是念已,晡時從禪覺,往詣佛所,稽首佛足,退住一面,白佛言:「世尊,我獨一靜處,作是思惟:『有三種香,順風而熏,不能逆風。何等為三?謂根香、莖香、華香。或復有香,順風熏、逆風熏,亦順風逆風熏耶?』」 佛告阿難:「如是,如是,有三種香,順風熏,不能逆風,謂根香、莖香、華香。阿難,亦有香,順風熏、逆風熏、順風逆風熏。阿難,順風熏、逆風熏、順風逆風熏者。阿難,有善男子、善女人,在所城邑、聚落,成就真實法,盡形壽不殺生、不偷盜、不邪婬、不妄語、不飲酒。如是善男子、善女人,八方上下,崇善士夫,無不稱歎言:『某方某聚落善男子、善女人,持戒清淨,成真實法,盡ⓗ形壽不殺,乃至不飲酒。』阿難,是名有香順風熏、逆風熏、順風逆風熏。」爾時,世尊即說偈言:
「非根莖華香, 能逆風而熏, 佛說此經已,尊者阿難聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。 [校勘]ⓖ A. III. 79. Gandha.,[Nos. 100(12), 116, 117, 125(23.5)] ⓗ 〔形〕-【宋】【元】【明】【聖】 ⓐ [>多迦羅]Taggara. ⓑ [>栴檀]Candana. [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓒ(一○七四)[0279a12]如是我聞: 一時,佛在摩竭提國人間遊行。與千比丘俱,皆是古昔ⓓ縈髮出家,皆得阿羅漢,諸漏已盡,所作已作,捨諸重擔,逮得己利,盡諸有結,正智,善解脫,到ⓔ善建立ⓕ支提ⓖ杖林中住。 摩竭提王ⓗ瓶沙聞世尊摩竭提國人間遊行,至善建立*支提杖林中住,與諸小王群臣ⓘ羽從,車萬二千、乘馬萬八千、步逐眾無數,摩竭提婆羅門長者悉皆從。 王出王舍城,詣世尊所,恭敬供養。到於道口,下車步進,及於內門,除去五飾,脫冠卻蓋,除扇去劍ⓙ刀,脫革屣,到於佛前,整衣服,偏露右肩,為佛作禮,右遶三匝,自稱姓名,白佛言:「世尊,我是摩竭提王瓶沙。」 佛告瓶沙:「如是,大王,汝是瓶沙,可就此坐,隨其所安。」 時,瓶沙王重禮佛足,退坐一面。諸王大臣、婆羅門居士悉禮佛足,次第而坐。 時,ⓚ鬱鞞羅迦葉亦在座中。 時,摩竭提婆羅門長者作是念:「為大沙門從鬱鞞羅迦葉所修梵行耶?為鬱鞞羅迦葉於大沙門所修梵行耶?」 爾時,世尊知摩竭提婆羅門長者心之所念,即說偈而問言:
「鬱鞞羅迦葉, 於此見何利, 鬱鞞迦葉說偈白佛:
「錢財等滋味, 女色五欲果, 爾時,世尊復說偈問言:
「汝不著世間, 錢財五色味, 迦葉復以偈答世尊言:
「見道離有餘, 寂滅無餘跡, 佛復說偈歎迦葉言:
「善哉汝迦葉, 先非惡思量, 「汝今,迦葉,當安慰汝徒眾之心。」 時,鬱鞞羅迦葉即入正受,以神足力向於東方,上昇虛空,作四種神變,行、住、坐、臥,入火三昧①,舉身洞然,青、黃、赤、白、頗梨紅色。身上出水,身下出火,還燒其身,身上出水以灌其身,或身上出火,以燒其身,身下出水,以灌其身。如是種種現化神通息已,稽首佛足,白佛言:「世尊,佛是我師,我是弟子。」 佛告迦葉:「我是汝師,汝是弟子,隨汝所安,復座而坐。」 時,鬱鞞羅迦葉還復故坐。 爾時,摩竭提婆羅門長者作是念:「鬱鞞羅迦葉定於大沙門所修行梵行。」 佛說此經已,摩竭提王瓶沙及諸婆羅門長者聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。 [校勘]ⓒ Vinaya, Mv. 1. 22.,[No. 100(13)] ⓓ 縈髮Jatila. ⓔ 善建立Supatiṭṭha. ⓕ 支提Cetiya.,支=枝【聖】[>*] ⓖ 杖林Laṭṭhivana. ⓗ [>瓶沙]Bimbisāra. ⓘ 羽=翼【元】【明】【聖】 ⓙ 刀=方【宋】【元】【明】 ⓚ [>鬱鞞羅迦葉]Uruvelā Kassapa. ⓛ 由=田【聖】 ⓜ 沒=設【聖】 [註解]① 火三昧:以火為專注對象(所緣)所成就的定境,入這種定時,身體能發出火燄。又譯為「火光三昧」。 ② ③ [同經異譯]
ⓝ(一○七五)[0279c14]如是我聞: 一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。 時,有ⓞ陀驃摩羅子,舊住王舍城,典知眾僧飲食,床座隨次差請,不令越次。 時,有ⓟ慈地比丘,頻三過次得麤食處,食時辛苦,作是念:「怪哉!大苦!陀驃摩羅子比丘有情故,以麤食惱我,令我食時極苦,我當云何為其作不饒益事?」 時,慈地比丘有姊妹比丘尼,名ⓠ蜜多羅,住王舍城王園比丘尼眾中。蜜多羅比丘尼來詣慈地比丘,稽首禮足,於一面住。慈地比丘不顧眄,不與語。蜜多羅比丘尼語慈地比丘:「ⓡ阿梨,何故不見顧眄,不共言語?」 慈地比丘言:「陀驃摩羅子比丘數以麤食惱我,令我食時極苦,汝復棄我。」 比丘尼言:「當如何?」 慈地比丘言:「汝可至世尊所,白言:『世尊,陀驃摩羅子比丘非法不類,共我作非梵行波羅夷罪。』我當證言:『如是,世尊,如妹所說。』」 比丘尼言:「*阿梨,我當云何於梵行比丘所,以波羅夷謗?」 慈地比丘言:「汝若不如是者,我與汝絕,不復來往言語、共相瞻視。」 時,比丘尼須臾默念,而作是言:「*阿梨,欲令我爾,當從其教。」 慈地比丘言:「汝且待我先至世尊所,汝隨後來。」 時,慈地比丘即往稽首,禮世尊足,退住一面。蜜多羅比丘尼即隨後至,稽首佛足,退住一面,白佛言:「世尊,一何不善不類陀驃摩羅子,於我所作非梵行,波羅夷罪。」 慈地比丘復白佛言:「如妹所說,我先亦知。」 爾時,陀驃摩羅子比丘即在彼大眾中。 爾時,世尊告陀驃摩羅子比丘:「汝聞此語不?」 陀驃摩羅子比丘言:「已聞,世尊。」 佛告陀驃摩羅子比丘:「汝今云何?」 陀驃摩羅子白佛:「如世尊所知,如善逝所知。」 佛告陀驃摩羅子:「汝言如世尊所知,今非是時,ⓐ汝今憶念,當言憶念;不憶念,當言不憶念。」 陀驃摩羅子言:「我不自憶念。」 爾時,尊者羅睺羅住於佛後,執扇扇佛,白佛言:「世尊,不善不類,是比丘尼言:『尊者陀驃摩羅子共我作非梵行。』慈地比丘言:『如是,世尊,我先已知,如[姝>妹]所說。』」 佛告羅睺羅:「我今問汝,隨意答我。若蜜多羅比丘尼來語我言:『世尊,不善不類羅睺羅,共我作非梵行,波羅夷罪。』慈地比丘復白我言:『如是,世尊,如[姝>妹]所說,我先亦知』者,汝當云何?」 羅睺羅白佛:「世尊,我若憶念,當言憶念;不憶念,當言不憶念。」 佛ⓑ言:「羅睺羅,愚癡人汝尚得作此語,陀驃摩羅子清淨比丘,何以不得作如是語?」 爾時,世尊告諸比丘:「於陀驃摩羅子比丘當憶念,蜜多羅比丘尼當以自言滅,慈地比丘僧當極善呵諫教誡:『汝云何見?何處見?汝何因往見?』」世尊如是教已,從座起,入室坐禪。 爾時,諸比丘於陀驃摩羅子比丘憶念,蜜多羅比丘尼與自言滅,慈地比丘極善呵諫教誡言:「汝云何見?何處見?何因往見?」 如是諫時,彼作是言:「彼陀驃摩羅子不作非梵行,不犯波羅夷,然陀驃摩羅子比丘三以麤惡食恐怖,令我食時辛苦。我於陀驃摩羅子比丘愛恚癡怖,故作是說,然陀驃摩羅子清淨無罪。」 爾時,世尊晡時從禪覺,至大眾前敷座而坐。諸比丘白佛言:「世尊,我等於陀驃摩羅子比丘所憶念持,蜜多羅比丘尼與自言滅,慈地比丘極善呵諫,乃至彼言:『陀驃摩羅子清淨無罪。』」 爾時,世尊告諸比丘:「云何愚癡?以因飲食故,知而妄語。」爾時,世尊即說偈言:
「若能捨一法, 知而故妄語, 佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 [校勘]ⓝ [>]Vinaya, Cv. IV. 4. 4-11.,[No. 100(14)] ⓞ [>陀驃摩羅子]Dabba Mallaputta. ⓟ [>慈地]Mettiyabhummajakā. ⓠ [>蜜多羅]Mettiyā. ⓡ 阿梨=阿闇梨【元】【明】*,=阿闍梨【聖】 ⓐ 汝=如【宋】【元】【明】【聖】 ⓑ 言=告【宋】【元】【明】【聖】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓒ(一○七六)[0280b25]如是我聞: 一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。 爾時,尊者ⓓ陀驃摩羅子詣佛所,稽首佛足,退住一面,白佛言:「世尊,我願於佛前取般涅槃。」 世尊默然。如是三啟,佛告陀驃摩羅子:「此有為諸行,法應如是。」 爾時,尊者陀驃摩羅子即於佛前,入於三昧,如其正受,向於東方,昇虛空行,現四威儀,行、住、坐、臥,入火三昧,身下出火,舉身洞然,光焰四布,青、黃、赤、白、頗梨紅色。身下出火,還燒其身,身上出水,以灑其身,或身上出火,下燒其身,身下出水,上灑其身。周向十方,種種現化已,即於空中,內身出火,還自焚其身,取無餘涅槃,消盡寂滅,令無遺塵。譬如空中然燈,油炷俱盡,陀驃摩羅子空中涅槃,身心俱盡,亦復如是。爾時,世尊即說偈言:
「譬如燒鐵丸, 其焰洞熾然, 佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 [校勘]ⓒ Udāna. VIII. 10.,[No. 100(15)] ⓓ [>陀驃摩羅子]Dabba Mallaputta. ⓔ 之=趣【聖】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓕ(一○七七)[0280c18]如是我聞: 一時,佛在央瞿多羅國人間遊行。ⓖ經陀婆闍梨迦林中,見有牧牛者、牧羊者、採柴草者,及餘種種作人,見世尊行路,見已,皆白佛言:「世尊,莫從此道去!前有央瞿利摩羅賊,脫恐怖人。」 佛告諸人:「我不畏懼。」作此語已,從道而去。彼再三告,世尊猶去。遙見央瞿利摩羅手執刀楯走向,世尊以神力現身徐行,令央瞿利摩羅ⓗ駃走不及。走極疲乏已,遙語世尊:「住!住!勿去。」 世尊並行而答:「我常住耳,汝自不住。」 爾時,央瞿利摩羅即說偈言:
「沙門尚*駃行, 而言我常住, 爾時,世尊以偈答言:
「央瞿利摩羅, 我說常住者, 央瞿利摩羅說偈白佛:
「久乃見牟尼, 故隨路而逐, 爾時,央瞿利摩羅出家已,獨一靜處,專精思惟;所以族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,正信非家,出家學道,增修梵行。現法自知作證:「我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。」 時,央瞿利摩羅得阿羅漢,覺解脫喜樂。即說偈言:
「本受不害名, 而中多殺害, 佛說此經已,央瞿利摩羅聞佛所說,歡喜奉行。 [校勘]ⓕ M. 86. Aṅgulimāla.(央瞿利摩羅),[Nos. 100(16), 118, 119, 120, 125(38.6)] ⓖ 經=逕【聖】 ⓗ 駃=駛【宋】*【元】*【明】* ⓐ 息=自【宋】【元】【明】 ⓑ 熅=溫【宋】【元】【明】【聖】 ⓒ 材=杖【元】【明】 ⓓ 能自=自能【聖】 ⓔ 責=債【元】【明】 ⓕ 怨=慈【元】【明】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓖ(一○七八)[0281c03]如是我聞: 一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。 時,有異比丘,於夜明相出時,出ⓗ搨補河邊,脫衣著岸邊,入水洗浴。浴已上岸,被一衣,待身乾。 時,有一天子放身光明,普照搨補河側,語比丘言:「汝少出家,鮮白髮黑,年始盛美,應習五欲,莊嚴瓔珞,塗香華鬘,五樂自娛,而於是時,違親背俗,悲泣別離,剃除鬚髮,著袈裟衣,正信非家,出家學道。如何捨現前樂,而求非時之利?」 比丘答言:「我不捨現前樂求非時樂,我今乃是捨非時樂得現前樂。」 天問比丘:「云何捨非時樂得現前樂?」 比丘答言:「如世尊說,非時之欲,少味多苦,少利多難。我今於現法中,已離熾然,不待時節,能自通達,現前觀察,緣自知覺。如是,天子,是名捨非時樂得現前樂。」 天復問比丘:「云何復是如來所說,非時之欲,少樂多苦?云何復是如來所說,現法利樂,乃至緣自覺知?」 比丘答言:「我年少出家,不能廣宣如來所說正法、律儀。世尊近在迦蘭陀竹園。汝可往詣如來,問其所疑,如世尊說,隨ⓘ憶受持。」 天子復言:「比丘,於如來所,有諸ⓙ力天眾多圍遶,我先無問,未易可詣。比丘,汝若能為先白世尊者,我可隨往。」 比丘答言:「當為汝去。」 天白比丘:「唯然,尊者,我隨後來。」 時,彼比丘往詣佛所,稽首禮足,退住一面,ⓚ以向天子往反問答具白世尊:「今者,世尊,彼天子誠實言者須臾應至,不誠實者自當不來。」 時,彼天子遙語比丘:「我已ⓐ在此,我已在此。」 爾時,世尊即說偈言:
「眾生隨愛想, 以愛想而住, 佛告天子:「汝解此偈者,便可發問。」 天子白佛:「不解,世尊。不解,善逝。」佛復說偈而告天子曰:
「若知所愛者, 不於彼生愛, 佛告天子:「汝解此義者,便可發問。」 天子白佛:「不解,世尊。不解,善逝。」 佛復說偈言:
「見等勝劣者, 則有言論生, 佛告天子:「解此義者,則可發問。」 天子白佛:「不解,世尊。不解,善逝。」 佛復說偈言:
「斷愛及名色, 除慢無所繫, 佛告天子:「解此義者,乃可發問。」 天子白佛:「已解,世尊。已解,善逝。」 佛說此經已,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,即沒不現。 [校勘]ⓖ S. 1. 2. 10. Samiddhi.,[No. 100(17)] ⓗ 搨=㯓【宋】【聖】*,=榻【明】* ⓘ 憶=意【聖】 ⓙ 力=方【元】【明】【聖】 ⓚ 以=已【宋】【元】【明】【聖】 ⓐ 此在=在此【聖】【CB】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓑ(一○七九)[0282a22]如是我聞: 一時,佛在王舍城迦蘭陀竹園。 時,有異比丘於後夜時至*搨補河邊,脫衣置岸邊,入水洗浴。浴已,還上岸,著一衣,待身乾。 時,有一天子放身光明,普照*搨補河側,問比丘言:「比丘,比丘,此是丘塚,夜則起煙,晝則火然,彼婆羅門見已而作是言:『壞此丘塚,發掘者智,ⓒ持以刀劍。』又見大龜,婆羅門見已,作是言:『除此大龜,發掘者智,持以刀劍。』見有氍氀,婆羅門見已,作此言:『卻此氍氀,發掘者智,持以刀劍。』見有肉段,彼婆羅門見已,作是言:『除此肉段,發掘者智,持以刀劍。』見有屠殺,婆羅門見已,作是言:『壞是屠殺處,發掘者智,持以刀劍。』見有楞耆,彼婆羅門見已,作是言:『卻此楞耆,發掘者智,持以刀劍。』見有二道,彼婆羅門見已,作是言:『除此二道,發掘者智,持以刀劍。』見有門扇,婆羅門見已,作是言:『卻此門扇,發掘者智,持以刀劍。』見有大龍,婆羅門見已,作是言:『止!勿卻大龍,應當恭敬。』比丘,汝來受此論,往問世尊,如佛所說,汝隨受持。所以者何?除如來,我不見世間諸天、魔、梵、沙門、婆羅門於此論心悅樂者,若諸弟子從我所聞,然後能說。」 爾時,比丘從彼天所聞此論已,往詣世尊,稽首禮足,退坐一面。以彼天子所問ⓓ諸論廣問世尊:「云何為丘塚?云何為夜則起煙?云何為晝則火然?云何是婆羅門?云何發掘?云何智者?云何刀劍?云何為大龜?云何氍氀?云何為肉段?云何為屠殺處?云何為楞耆?云何為二道?云何為門扇?云何為大龍?」 佛告比丘:「丘塚者,謂眾生身,麤四大色父母遺體,ⓔ摶食、衣服、覆蓋、ⓕ澡浴、摩飾、長養,皆是變壞磨滅之法。夜起煙者,謂有人於夜時起,隨覺隨觀。晝行其教,身業、口業。婆羅門者,謂如來、應、等正覺。發掘者,謂精勤方便。智士者,謂多聞聖弟子。刀劍者,謂智慧刀劍。大龜者,謂五蓋。氍氀者,謂忿恨。肉段者,謂慳愱。屠殺者,謂五欲功德。楞耆者,謂無明。二道,謂疑惑。門扇者,謂我慢。大龍者,謂漏盡羅漢。如是,比丘,若大師為聲聞所作,哀愍悲念,以義安慰,於汝已作,汝等當作所作,當於ⓖ曝露、林中、空舍、山澤、巖窟,敷草樹葉,思惟禪思,不起放逸,莫令後悔,是則為我隨順之教。」即說偈言:
「說身為丘塚, 覺觀夜起煙, 佛說此經已,彼比丘聞佛所說,歡喜奉行。 [校勘]ⓑ [No. 100(18)] ⓒ 持=攝【宋】【元】 ⓓ 諸=訊【宋】 ⓔ 摶=揣【宋】【元】【聖】 ⓕ 澡=滲【聖】 ⓖ 曝=暴【元】【明】 ⓗ 士=上【聖】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓘ(一○八○)[0282c18]如是我聞: 一時,佛住波羅㮈國仙人住處鹿野苑中。 爾時,世尊晨朝著衣持缽,入波羅㮈城乞食。 時,有異比丘以不住心,其心惑亂,不攝諸根,晨朝著衣持缽,入波羅㮈城乞食。是比丘遙見世尊,見已,攝持諸根,端視而行。世尊見是比丘攝持諸根,端視而行,見已入城。乞食畢,還精舍,舉衣缽,洗足已,入室坐禪。晡時從禪覺,入僧中,敷坐具,於大眾前坐,告諸比丘:「我今晨朝著衣持缽,入波羅㮈城乞食,見有比丘,以不住心、惑亂心,諸根放散,亦持衣缽入城乞食,彼遙見我,即自斂攝竟,為是誰?」 時,彼比丘從座起,整衣服,到於佛前,偏袒右肩,合掌白佛:「世尊,我於晨朝入城乞食,其心惑亂,不攝諸根行。遙見世尊,即自斂心,攝持諸根。」 佛告比丘:「善哉,善哉,汝見我已,能自斂心,攝持諸根。比丘,是法應當如是。若見比丘,亦應自攝持。若復見比丘尼、優婆塞、優婆夷,亦當如是攝持諸根,當得長夜以義饒益,安隱快樂。」 爾時,眾中復有異比丘說偈歎曰:
「以其心迷亂, 不專繫念住, 佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 雜阿含經卷第三十ⓐ八[校勘]ⓘ [No. 100(19)] ⓐ +(光明皇后願文)【聖】 [註解]① ② ③ [同經異譯] |
|
|
|
