|
雜阿含經卷第二十五宋天竺三藏求那跋陀羅譯 [阿育王傳優波掘多因緣][導讀]ⓕ(六四○)[0177b15]爾時,世尊告尊者阿難:「此摩偷羅國,將來世當有商人子,名曰掘多,掘多有子,名優波掘多,我滅度後百歲,當作佛事,於教授師中最為第一。阿難,汝遙見彼青色叢林不?」 阿難白佛:「唯然,已見,世尊。」 「阿難,是處名為優留曼茶山,如來滅後百歲,此山當有那吒跋置迦阿蘭若處,此處隨順寂默最為第一。」 爾時,世尊作是念:「我若以教法付囑人者,恐我教法不得久住;若付囑天者,恐我教法亦不得久住,世間人民則無有受法者。我今當以正法付囑人、天,諸天、世人共攝受法者,我之教法則千歲不動。」爾時,世尊起世俗心。 時,天帝釋及四大天王①知佛心念,來詣佛所,稽首禮足,退坐一面。 世尊將佛法付囑天、人護持流傳爾時,世尊告天帝釋及四大天王:「如來不久當於無餘涅槃而般涅槃,我般涅槃後,汝等當護持正法。」 爾時世尊復告東方天王:「汝當於東方護持正法。」次告南方、西方、北方天王:「汝當於北方護持正法。過千歲後,我教法滅時,當有非法出於世間,十善②悉壞。閻浮提中,惡風暴起,水雨不時,世多飢饉,雨則災雹,江河消ⓖ滅,華果不成,人無光澤,蟲村鬼村悉皆磨滅,飲食失味,珍寶沈沒,人民服食麤澀草木。 「時,有釋迦王、耶槃那王、缽羅婆王、兜沙羅王,眾多眷屬。如來頂骨、佛牙、佛缽安置東方。西方有王,名缽羅婆,百千眷屬,破壞塔寺,殺害比丘。北方有王,名耶槃那,百千眷屬,破壞塔寺,殺害比丘。南方有王,名釋迦,百千眷屬,破壞塔寺,殺害比丘。東方有王,名兜沙羅,百千眷屬,破壞塔寺,殺害比丘。四方盡亂,諸比丘來集中國。 「時,拘睒彌國有王,名摩因陀羅西那,其王生子,手似血塗,身似甲冑,有大勇力。其生之日,五百大臣生五百子,皆類王子,血手冑身。 「時,拘睒彌國,一日雨血。拘睒彌王見此惡相,即大恐怖,請問相師。相師白王:『王今生子,當王閻浮提,多殺害人,生子七日,字曰難當,年漸長大。時,四惡王從四方來殺人民,摩因陀羅西那王聞則恐怖。』 「時,有天神告言:『大王且立難當為王,足能降伏彼四惡王。』時,摩因陀羅西那王受天神教,即捨位與子,以髻中明珠冠其子首,集諸大臣,香水灌頂。召五百大臣同日生子,身被甲冑,從王出征,與四惡王大眾戰;勝,殺害都盡,王閻浮提,治在拘睒彌ⓐ鞞國。」 奇特的小孩子影響懷胎的母親爾時,世尊告四大天王:「巴連弗國,於彼國當有婆羅門,名曰阿耆尼達多,通達ⓑ比陀經論,彼婆羅門當納妻。ⓒ彼時,中陰眾生當來與其作子,入母胎中時,彼母欲與人論議。彼婆羅門即問諸相師,相師答云:『是胎中眾生當了達一切論,故令母生如是論議之心,欲將人論議。』如是日月滿足,出生母胎,以為童子,了達一切經論,恒以經論教授五百婆羅門子,及餘諸論教授餘人,以醫方教醫方者,如是有眾多弟子。有眾多弟子故,名曰弟子。次當從父母求出家學道,乃至父母聽其出家,彼即於我法中出家學道,通達三藏,善能說法,辯才巧妙,言語談說,攝多眷屬。」 又復,世尊告四大天王:「即此巴連弗邑國中,當有大商主,名曰須陀那,中陰眾生來入母胎。彼眾生入母胎時,令母質直柔和,無諸邪想,諸根寂靜。 「時,彼商主即問相師,相師答曰:『胎中眾生極為良善,故令母如是,乃至諸根寂靜。』至月滿足,便生童子,名曰修羅他。年紀漸長,乃至啟白父母,求出家學道。父母即聽,於我法中出家學道,勤行精進,修習道業,便得漏盡,證阿羅漢果。然寡聞、少欲、知足及少知,舊居在山藪林間,山名揵陀摩羅。 「時,彼聖人恒來為難當王說法。彼父王當無常,無常之日,難當見父過世,兩手抱父屍,悲號啼哭,憂惱傷心。時,彼三藏將多眷屬來詣王所,為王說法,王聞法已,憂惱即止,於佛法中生大敬信,而發聲唱言:『自今以後,我施諸比丘無恐畏,適意為樂。』而問比丘:『前四惡王毀滅佛法有幾年歲?』諸比丘答云:『經十二年。』王心念口言,作師子吼:『我當十二年中,當供養五眾③,乃至辦諸供具。』即便行施,行施之日,天當降香澤之雨,遍閻浮提,一切實種皆得增長。諸方人眾皆持供養,來詣拘睒彌國,供養眾僧。 「大供養反致比丘墮落時,諸比丘大得供養。諸比丘輩食人信施④,而不讀誦經書,不薩闍為人受經。戲論過日,眠臥終夜,貪著利養,好自嚴飾,身著妙服,離諸出要、寂靜、出家、三菩提⑤樂。形類比丘,離沙門功德,是法中之大賊,助作末世壞正法幢,建惡魔幢,滅正法炬,然煩惱火,壞正法鼓,毀正法輪,消正法海,壞正法山,破正法城,拔正法樹,毀禪定智慧,斷戒瓔珞,污染正道。 法滅盡時,諸天及優婆塞最後防線「時,彼天、龍、鬼神、夜叉、乾闥婆等,於諸比丘所生惡意,毀ⓓ訾諸比丘,厭惡、遠離,不復相親,異口同音:[鳴>『嗚]呼!如是惡比丘,不應於如來法中。』而說偈言:
「『非吉行惡行, 行諸邪見法, 「時,彼諸天、龍、神等皆生不歡喜心,不復當護諸比丘,而同聲唱言:『佛法卻後七日滅盡。』號咷悲泣,共相謂言:『至比丘說戒日,共相鬥諍,如來正法於中而滅。』如是諸天悲惱啼泣。 「時,拘睒彌城中有五百優婆塞,聞諸天之言,共詣諸比丘眾中,諫諸比丘鬥諍,而說偈言:
「『嗚呼苦劇歲, 愍念群生生, 「至十五日說戒時,法當沒,ⓔ今日五百優婆塞,一日之中,造五百佛塔。時,諸優婆塞各有餘務,不復來往眾僧眾中。 「爾時,住揵陀摩羅山修羅ⓐ他阿羅漢觀閻浮提:『今日何處有眾僧說戒?』見有拘睒彌國如來弟子說戒為布薩,即詣拘睒彌。 以下是屆時世間唯一一位阿羅漢「時,彼僧眾乃有百千人,中唯有一阿羅漢,名曰修羅*他。又復有一三藏,名曰弟子,此是如來最後大眾集。爾時,維那⑥行[沙>舍]羅籌,白三藏上座言:『眾僧已集,有百千人,今為說波羅提木叉。』時,彼上座答言:『閻浮提如來弟子皆來集此,數有百千。如是眾中,我為上首,了達三藏,尚不學戒律,況復餘者而有所學。今當為誰而說戒律?』而說偈言:
「『今是十五日, 夜靜月清明, 「爾時,彼阿羅漢修羅ⓒ他立上座前,合掌白上座言:『上座,但說波羅提木叉,如佛在世時,舍利弗、目揵連等大比丘眾所學法,我今已悉學。如來雖滅度,於今已千歲,彼所制律儀,我悉已備足。』而說偈言:
「『上座聽我ⓓ說, 我名修羅他, 「爾時,佛母摩訶摩耶夫人天上來下,詣諸眾僧所,號咷啼泣:『嗚呼,苦哉!是我之子經歷阿僧祇劫,修諸苦行,不顧勞體,積德成佛,今者忽然消滅。』而說偈言:
「『我是佛親母, 我子積苦行, 「爾時,彼上座弟子作是念言:『彼修羅*他比丘自言:「如來所制戒律,我悉備持。」』爾時,上座[弟有>有弟]子,名曰安伽陀,起不忍之心,極生忿恨。從座起,罵辱彼聖:『汝是下座比丘,愚癡無智,而毀辱我和ⓕ上。』即持利刀,殺彼聖人,而說偈言:
「『我名安伽陀, 失沙之弟子, 「爾時,有一鬼名曰大提木佉,作是念言:『世間唯有此一阿羅漢,而為惡比丘弟子所害。』執持金剛利杵,杵頭火然,以此打破彼頭,即便命終,而說偈言:
「『我是惡鬼神, 名大提木佉, 「爾時,阿羅漢弟子見彼弟子殺害其師,忿恨不忍,即殺三藏。爾時,諸天、世人悲哀啼泣:『嗚呼,苦哉!如來正法今便都盡。』尋即此大地六種震動,無量眾生號咷啼泣,極為愁惱:『嗚呼!今日正法不復現世。』作是語已,各各離散。 「爾時,拘睒彌國五百優婆塞聞已,往詣寺中,舉手拍頭,高聲大哭:『嗚呼!如來愍念世間,濟諸群生,無有巨細,誰當為我說法義?今者,人、天解脫不復可得,眾生今日猶在闇ⓖ瞑,無有引導,長習諸惡,以此為歡,如諸野獸;不聞牟尼妙法,身壞命終,墮在三塗⑦。譬如流星,世人從今已後,無復念慧、寂靜、三昧⑧、十力妙法。』 「爾時,拘睒彌王聞諸比丘殺真人阿羅漢及三藏法師,心生悲惱,惋慨而坐。爾時,諸邪見輩諍競打破塔廟,及害比丘,從是佛法索然頓滅。」 爾時,世尊語釋提桓因:「四大天王,諸天、世人於我滅度之後,法盡之相,如上所說。是故汝等,今者不可不以勤力加於精進,護持正法,久令在世。」 爾時,諸天、世人聞佛所說,各各悲顏,以手揮淚,頂禮佛足,各自退去。 [校勘]ⓕ [cf. 阿育王傳優波鞠多因緣] ⓖ 滅=減【宋】【元】【明】 ⓐ 〔鞞〕-【明】 ⓑ 比=毗【元】【明】 ⓒ 彼=後【宋】【元】【明】 ⓓ 訾=呰【宋】【元】【明】 ⓔ 今=爾【宋】【元】【明】 ⓐ 他=陀【明】* ⓑ 眾僧=僧眾【宋】【元】【明】 ⓒ 他=陀【宋】*【元】*【明】* ⓓ 說=語【宋】【元】【明】 ⓔ 今=念【宋】【元】【明】 ⓕ 上=尚【明】 ⓖ 瞑=暝【宋】【元】【明】 [註解]① 四大天王:又稱四天王,包括:東方持國天王、南方增長天王、西方廣目天王、北方多聞天王。四大天王的居處名為四天王天,乃六欲天中之第一天。 ② 十善:不犯殺生、偷盜、邪婬、妄語、兩舌、惡口、綺語、貪欲、瞋恚、邪見等十惡。 ③ 五眾:五種出家的修行者:比丘、比丘尼、式叉摩那、沙彌、沙彌尼。 ④ 信施:信徒施財物於三寶,或指其所施的財物。 ⑤ 三菩提:為音譯,義譯為「正覺」,另譯作「三佛」,指解脫的證悟。 ⑥ 維那:管理僧眾中之雜事與進退威儀者。義譯為「授事」。 ⑦ 三塗:地獄道、餓鬼道、畜牲道。其中「塗」即「道」。 ⑧ 三昧:心定於一處(或一境)而不散亂。又譯為「三摩提」、「三摩地」,義譯為「等持」。 [同經異譯]
[讀經拾得]
[阿育王施半阿摩勒果因緣經]ⓐ(六四一)[0180a06]阿育王施半阿摩勒果因緣經 阿育王①於如來法中得大敬信。時,王問諸比丘言:「誰於如來法中行大布施?」 王復問曰:「彼施幾許寶物?」 比丘答曰:「以億千金。」 王聞已。如是思惟:「彼長者尚能捨億千金,我今為王,何緣復以億千金施?當以億百千金施。」 時,王起八萬四千佛塔,於彼ⓑ諸塔中復施百千金,復作五歲大會,會有三百千比丘,用三百億金供養於彼僧眾中。第一分是阿羅漢,第二分是學人,第三分是真實凡夫。除私庫藏,此閻浮提夫人、婇女、太子、大臣施與聖僧,四十億金還復贖取。如是計挍,用九十六億千金,乃至王得重病時,王自知命欲終盡。 時,有大臣名ⓒ羅陀崛多。時,王宿命是施佛土時同伴小兒。時,彼大臣羅陀崛多見王重病,命垂欲盡,稽首以偈問ⓓ王:
「顏貌常鮮澤, 百千婇女遶, 王即以偈答:
「我今無所憂, 失財及王位, 「又復,我常所願,欲以滿億百千金作功德,今願不得滿足,便就後世時,計挍前後所施金銀珍寶,唯減四億未滿。」王即辦諸珍寶,送與ⓔ雞雀寺中。 法益之子,名ⓕ三波提,為太子諸臣等,啟太子言:「大王將終不久,今以此珍寶送與寺舍中,今庫藏財寶已竭,諸王法以物為尊,太子今宜斷之,勿使大王用盡也。」時,太子即敕典藏者,勿復出與大王用之。 時,大王自知索諸物不復能得,所食金器送與寺中。時,太子令斷金器,給以銀器,王食已,復送與寺中。又斷銀器,給以銅器,王亦以此送與寺中。又斷銅器,給以瓦器。 時,大王手中有半ⓖ阿摩勒果,悲淚告諸大臣:「今誰為地主?」 時,諸臣啟白大王:「王為地主。」 時,王即說偈答曰:
「汝等護我心, 何假虛妄語, 又復,如佛偈所說:
「凡盛必有衰, 以衰為究竟, 時,阿育王呼侍者言:「汝今憶我恩養,汝持此半阿摩勒果送雞雀寺中,作我意,禮拜諸比丘僧足,白言:『阿育王問訊諸大聖眾,我是阿育王,領此閻浮提,閻浮提是我所有,今者頓盡,無有財寶布施眾僧,於一切財而不得自在。今唯此半阿摩勒果,我得自由,此是最後布施檀[婆>波]羅蜜,哀愍我故,納受此施,令我得供養僧福。』而說偈言:
「半阿摩勒果, 是我之所有, 時,彼使者受王敕已,即持此半阿摩勒果,至雞雀寺中,至上座前,五體著地作禮,長跪合掌,向上座而說偈曰:
「領於閻浮提, 一繖ⓛ繫一鼓, 時,彼上座告諸大眾:「誰聞是語而不厭世間?我等聞是事,不可不生厭離,如佛經所說。見他衰事,應生厭離,若有識類眾生者,聞是事豈得不捨世間?」而說偈曰:
「人王世中最, 阿育孔雀姓, 時,彼上座作是念言:「云何令此半阿摩勒,一切眾僧得其分食?」即教令研磨,著石榴羹中,行已,眾僧一切皆得周遍。 時,王復問傍臣曰:「誰是閻浮提王?」 臣啟王言:「大王是也。」 時,王從臥起而坐,顧望四方,合掌作禮,念諸佛德,心念口言:「我今復以此閻浮提施與三寶,隨意用之。」而說偈曰:
「今此閻浮提, 多有珍寶飾, 時,王以此語盡書紙上,而封緘之,以齒印印之。作如是事畢,便即就盡。 爾時,太子及諸臣、宮人、婇女、國界人民,興種種供養葬送,如王之法而闍維之。 爾時,諸臣欲立太子紹王位,中有一大臣,名曰阿少/免]>[少/兔ⓒ羅陀,語諸臣曰:「不得立太子為王。所以者何?大王阿育在時,本誓願滿十萬億金作諸功德,唯減四億,不滿十萬,以是故,今捨閻浮提施與三寶,欲令滿足。今是大地屬於三寶,云何而立為王?」 時,諸臣聞已,即送四億諸金,送與寺中,即便立法益之子為王,名三波提。次復太子,名ⓓ毘梨訶波低,為紹王位,毘梨訶波低太子,名曰ⓔ毘梨訶西那,次紹王位。毘梨訶西那太子,名曰ⓕ沸沙須摩,次紹王位。沸沙須摩太子,名曰ⓖ沸沙蜜多羅,次紹王位。 時,沸沙蜜多羅問諸臣曰:「我當作何等事,令我名德久存於世?」 時,賢善諸臣信樂三寶者,啟王言:「阿育大王是王之前種姓,彼王在世,造立八萬四千如來塔,復興種種供養,此之名德,相傳至今。王欲求此名者,當造立八萬四千塔,及諸供養。」 王言:「大王阿育有大威德,能辦此事,我不能作,更思餘事。」 中有惡臣,不信向者,啟王言:「世間二種法傳世不滅,一者作善,二者作惡。大王阿育作諸善行,王今當行惡行,打壞八萬四千塔。」 時,王用佞臣語,即興四兵眾,往詣寺舍,壞諸塔寺。王先往雞雀寺中,寺門前有石師子,即作師子吼。王聞之即大驚怖,非生獸之類,而能吼鳴,還入城中。如是再三,欲壞彼寺。 時,王呼諸比丘來,問諸比丘:「使我壞塔為善?壞僧房為善?」 比丘答曰:「二不應行。王其欲壞者,寧壞僧房,勿壞佛塔。」 滅盡正受三昧力能刀槍不入時,王殺害比丘,及壞塔寺。如是漸漸至婆伽羅國,又復唱令:「若有人能得沙門釋子頭來者,賞之千金。」 爾時,彼國中有一阿羅漢,化作眾多比丘頭,與諸百姓,令送至於王所,令ⓗ王庫藏財寶竭盡。時,彼王聞阿羅漢作如是事,倍復瞋恚,欲殺彼阿羅漢。 時,彼羅漢入滅盡正受,王作無量方便,殺彼聖人,終不能得。入滅盡三昧力故,不傷其體。惡王所的大鬼神不在,才能滅惡王如是漸進至佛塔門邊。 彼所塔中,有一鬼神,止住其中,守護佛塔,名曰牙齒。彼鬼神作是念:「我是佛弟子,受持禁戒,不殺害眾生,我今不能殺害於王。」又復作念:「有一神名曰為蟲,行諸惡行,兇暴勇健,求索我女,我不與之;今者為護正法故,當嫁與彼,令其守護佛法。」即呼彼神語言:「我今嫁女與汝,然共立約誓,汝要當降伏此王,勿使興諸惡行,壞滅正法。」 時,王所有一大鬼神,名曰烏茶,威德具足,ⓘ故彼ⓙ神不奈王何。時,牙齒神作方便,今日王ⓚ威勢自然由此鬼神,我今誘誑共作親厚。如是與彼神作知識,極作知識已,即將此神至於南方大海中。 時彼蟲神排攩大山,ⓛ推迮王上,及四兵眾,無不死盡。眾人唱言:「快哉!快哉!」是世人相傳,名為快哉。彼王終亡,孔雀苗裔於此永終,是故世間富樂不足為貪。阿育大王有智之人,覺世無常,身命難保,五家財物亦如幻化。覺了彼法,勤行精進,作諸功德,乃至臨終,係心三寶,念念不絕,無所吝惜,唯願盡成阿耨多羅三藐三菩提。 [校勘]ⓐ Divyâvadāna. XXIX.〔阿育王傳,阿育王經〕. ⓑ 諸=一一【宋】【元】【明】 ⓒ [>羅陀崛多] Rādhagupta. ⓓ 王=曰【宋】【元】【明】 ⓔ [雞>雞]雀Kurkuṭa. ⓕ [>三波提] Sampadī. ⓖ [>阿摩勒]Amalaka. ⓗ 物=有【宋】【元】【明】 ⓘ 河=何【宋】 ⓙ 返=反【宋】【元】【明】 ⓚ 閡=礙【宋】*【元】*【明】* ⓛ 繫=擊【宋】【元】【明】 ⓐ 憍=吝【宋】【元】【明】 ⓑ 尊=遵【宋】【元】【明】 ⓒ 羅=樓【明】 ⓓ [>毘梨訶波低] Vṛhaspati. ⓔ [>毘梨訶西那] Vṛhasena. ⓕ [>沸沙須摩] Puṣyadharman.(沸沙達摩) ⓖ [>沸沙蜜多羅] Puṣyamitra. ⓗ 〔王〕-【宋】【元】【明】 ⓘ 故=由【宋】【元】【明】 ⓙ 神+(故)【宋】【元】【明】 ⓚ 威=滅【宋】【元】【明】 ⓛ 推迮=磓笮【元】【明】 [註解]① 阿育王:人名,阿育為音譯,義譯為「無憂」,頻頭娑羅王之子,信奉佛教,曾統一印度全境。 ② 給孤獨長者:人名,原名須達長者,因樂善好施,故有「給孤獨」之稱。曾和波斯匿王長子祇陀太子共同捐獻園林給僧團,即祇樹給孤獨園。 [同經異譯]
[讀經拾得]
雜阿含經卷第二十五 |
|
|
|
