|
本頁目錄
雜阿含經卷第三十六宋天竺三藏求那跋陀羅譯 [婆耆舍相應 (2/2)][導讀]ⓐ(九九三)[0259a05]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有諸上座比丘隨佛左右,依止而住。所謂尊者阿若憍陳如、尊者摩訶迦葉、尊者舍利弗、尊者摩訶目揵連、尊者阿那律陀、尊者二十億耳、尊者陀羅驃摩羅子、尊者婆那迦婆娑、尊者耶舍舍羅迦毘訶利、尊者富ⓑ留那、尊者分陀檀尼迦。如此及餘上座比丘隨佛左右,依止而住。 時,尊者婆耆舍住舍衛國東園鹿子母講堂。時,尊者婆耆舍作是念:「今日世尊在舍衛國祇樹給孤獨園,諸上座比丘隨佛左右,依止而住,我今當往至世尊所,各各說偈歎諸上座比丘。」 作是念已,往詣佛所,稽首佛足,退住一面,ⓒ而說偈言:
「上上座比丘, 已斷諸貪欲, 尊者婆耆舍偈讚歎時,諸比丘聞其所說,皆大歡喜。 [校勘]ⓐ [No. 100(256)] ⓑ 留=樓【元】【明】 ⓒ 〔而〕-【宋】【元】【明】 ⓓ 魔=摩【聖】 ⓔ 正=政【聖】 [註解]① ② ③ [同經異譯][讀經拾得]
婆耆舍尊者非常善說偈,也非常樂於讚歎別人。各尊者的簡介可參考《雜阿含、卷16、447經》、《增一阿含經、卷3、弟子品第四、二》。 ⓕ(九九四)[0259c06]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,尊者婆耆舍住舍衛國東園鹿子母講堂,疾病困篤,尊者富鄰尼為看病人,供給供養。 時,尊者婆耆舍語尊者富鄰尼言:「汝往詣世尊所,持我語白世尊言:『尊者婆耆舍稽首世尊足,問訊世尊少病少惱、起居輕利、得自安樂住不?』復作是言:『尊者婆耆舍住東園鹿子母講堂,疾病困篤,欲求見世尊,無力方便堪詣世尊。善哉,世尊,願往至東園鹿子母講堂尊者婆耆舍所,哀愍故。』」 時,尊者富鄰尼即受其語,往詣世尊。稽首佛足,退坐一面。作是言:「尊者婆耆舍住東園鹿子母講堂,疾病困篤,願見世尊,無力方便堪能奉見。善哉,世尊,願往東園鹿子母講堂尊者婆耆舍所,為哀愍故。」 爾時,世尊默然而許。 時,尊者富鄰尼知佛許已,即從坐起,禮佛足而去。 世尊晡時從禪起,往詣尊者婆耆舍。尊者婆耆舍遙見世尊,憑床欲起。 爾時,世尊見尊者婆耆舍憑床欲起,語言:「婆耆舍,莫自輕動。」世尊即坐,問尊者婆耆舍:「汝所患苦,為平和可堪忍不?身諸苦痛為增為損?……」 如前焰摩迦修多羅廣說,乃至「我所苦患,轉覺其增,不覺其損。」 佛告婆耆舍:「我今問汝,隨意答我。汝得心不染、不著、不污、解脫、離諸顛倒不?」 婆耆舍白佛言:「我心不染、不著、不污、解脫、離諸顛倒。」 佛告婆耆舍:「汝云何得心不染、不著、不污、解脫、離諸顛倒?」 婆耆舍白ⓐ佛:「我過去眼識於色,心不顧念,於未來色不欣想,於現在色不著。我過去、未來、現在眼識於色,貪欲愛樂念於彼得盡,無欲、滅、沒、息、離、解脫;心解脫已,是故不染、不著、不污、離諸顛倒,正受而住。如是耳、鼻、舌、身、意識,過去於法,心不顧念,未來不欣,現在不著。過去、未來、現在法中,念欲ⓑ愛盡,無欲、滅、沒、息、離、解脫;心解脫已,是故不染、不著、不污、解脫、離諸顛倒,正受而住。唯願世尊今日最後饒益於我,聽我說偈。」 佛告婆耆舍:「宜知是時。」 尊者婆耆舍起,正身端坐,繫念在前,而說偈言:
「我今住佛前, 稽首恭敬禮, [校勘]ⓕ [No. 100(257)] ⓐ 佛+(言)【宋】【元】【明】 ⓑ 愛+(念)【宋】【元】【明】【聖】 ⓒ 智=知【聖】 ⓓ 礙=閡【聖】 ⓔ 受=愛【宋】【元】【明】【聖】 ⓕ 超=越【宋】【元】【明】【聖】 ⓖ 過=遇【宋】 ⓗ 鄰=憐【聖】 ⓘ 惱=悔【宋】【元】【明】 ⓙ 獸=狩【宋】【聖】 [註解]① 八正道:邁向解脫的正確途徑 (1)正見、(2)正志、(3)正語、(4)正業、(5)正命、(6)正精進、(7)正念、(8)正定。 ② ③ [同經異譯]
[讀經拾得]
本經提到,婆耆舍尊者重病臥床,世尊來探望,問到尊者病痛的情形。「如前焰摩迦修多羅廣說,乃至「我所苦患,轉覺其增,不覺其損。」」 「修多羅」就是「經」的意思。以「焰摩迦」查 CBETA,只出現在卷5第104經,然而與病痛並無關係,也許是筆誤? 另一方面,《雜阿含經》中,大凡提到生病得非常嚴重,通常都會以「差摩修多羅」的三種譬喻來做類比。 「差摩修多羅」,另譯為「叉摩經」(卷20第540經)、「叉摩修多羅」(卷37第1031經、1032經、1034經)、「差摩迦修多羅」(卷37第1024經、1025經、1036經),不過可能都同指《雜阿含、卷5、103經》。 「差摩修多羅」中形容重病大苦的三種譬喻:
《雜阿含、卷5、103經》
差摩比丘語陀娑比丘言:「我病不差,不安隱身,諸苦轉增無救。
(第一個譬喻)
譬如多力士夫,取羸劣人,以繩縳頭,兩手急絞,極大苦痛,
我今苦痛有過於彼。
(第二個譬喻)
譬如屠牛,以利刀生割其腹,取其內藏,其牛腹痛當何可堪!
我今腹痛甚於彼牛。
(第三個譬喻)
如二力士捉一劣夫,懸著火上,燒其兩足,我今兩足熱過於彼。」
本經提到:「明見真實者,說九十一劫,三劫中不空,有大仙人尊。餘空無洲依,唯畏恐怖劫,當知大仙人,乃復出於世。」 這段是說,過去91劫中,只有過去第91劫、過去第31劫、現在賢劫這3劫中有佛出世,其餘都無佛,而成為恐怖劫。 《長阿含經》卷一〈大本經第一〉 過九十一劫 有毘婆尸佛 次三十一劫 有佛名尸棄 即於彼劫中 毘舍如來出 今此賢劫中 無數那維歲 有四大仙人 愍眾生故出 拘樓孫那含 迦葉釋迦文
也可對照《雜阿含、卷32、914經》:「我憶九十一劫以來,不見一人施一比丘,有盡有減。」
本經提到:「供養大師畢,所作者已作。」呼應了《長阿含經》中提到的,真正的供養如來,不是奉上名貴難得的花等等有形的「供品」,而是能聽聞信受佛法,並在日常生活中親身實踐,親身修習,也就是以清淨的身行、語行、意行來作為供養。 而在所有的供養中,首屈一指的,就是能於「陰界入無我」。這也就是《雜阿含經》蘊相應教(卷一、二、三、五、十)中世尊諄諄教誨的:於五蘊無常、無我如實知,而自證涅槃。 《長阿含經》卷三〈遊行經第二中〉 阿難白言。云何名為供養如來。 語阿難。人能受法。能行法者。斯乃名曰供養如來。佛觀此義。而說頌曰。 佛在雙樹間 偃臥心不亂 樹神心清淨 以花散佛上 阿難白佛言 齋何名供養 受法而能行 覺華而為供 紫金華如輪 散佛未為供 陰界入無我 乃名第一供 [諸天相應 (1/4)]ⓚ(九九五)[0260c24]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 阿練若比丘,顏色特鮮明時,彼天子而說偈問佛:
「ⓛ阿練若比丘, 住於空閑處, 爾時,世尊說偈答言:
「於過去無憂, 未來不欣樂, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓚ S. 1. 1. 10. Araññe.,[No. 100(132)] ⓛ 阿練若Arañña. ⓐ 特=持【宋】 ⓑ 雹=暴【宋】 [註解]① 一坐而食:一坐食是十二頭陀行之一,就是一天只吃一餐,或說日中一食。 ② ③ [同經異譯]
ⓒ(九九六)[0261a13]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子而說偈言:
「不欲起憍慢, 善自調其心, 爾時,世尊說偈答言:
「已離於憍慢, 心常入正受, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓒ S. 1. 1. 9. Mānakāma.,[No. 100(133)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓓ(九九七)[0261a30]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「云何得晝夜, 功德常增長? 爾時,世尊說偈答言:
「種植園ⓕ果故, 林樹蔭清涼, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓓ S. 1. 5. 7. Vanaropa.,[No. 100(134)],〔如是…不現〕此經全部-【聖】 ⓔ 唯=惟【宋】【元】【明】 ⓕ 果=果【宋】【元】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓖ(九九八)[0261b17]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「施何得大力? 施何得妙色? 爾時,世尊說偈答言:
「施食得大力, 施衣得妙色, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓖ S. 1. 5. 2. Kiṃdada.,[No. 100(135)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓗ(九九九)[0261c05]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子名ⓘ悉鞞梨,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子而說偈言:
「諸天及世人, 於食悉欣樂, 爾時,世尊ⓙ說偈答言:
「淨信心惠施, 此世及後世, 時,彼悉鞞梨天子白佛言:「奇哉!世尊。善說斯義:
「淨信心惠施, 此世及他世, 悉鞞梨天子白佛言:「世尊,我自知過去世時曾為國王,名悉鞞梨,於四城門普施為福,於其城內有四交道,亦於其中布施作福。 「時,有第一夫人來ⓚ語我言:『大王大作福德,而我無力修諸福業。』我時告言:『城東門外布施作福悉皆屬汝。』時,諸王子復來白我:『大王多作功德,夫人亦同,而我無力作諸福業,我今願得依於大王少作功德。』我時答言:『城南門外所作施福悉皆屬汝。』時,有大臣復來白我:『今日大王多作功德,夫人、王子悉皆共之,而我無力作諸福業,願依大王少有所作。』我時告言:『城西門外所作施福悉皆屬汝。』時,諸將士復來白我:『今日大王多作功德,夫人、太子及諸大臣悉皆共之,唯我無力能修福業,願依大王得有所作。』我時答言:『ⓐ城北門外所作施福悉皆屬汝。』國中庶民復來白我:『今日大王多作功德,夫人、王子、大臣、諸將悉皆共之,唯我無力不能修福,願依大王少有所作。』我時答言:『於其城內四交道頭所作施福悉屬汝等。』爾時,國王夫人、ⓑ王子、大臣、將士、庶民悉皆惠施,作諸功德,我先所作惠施功德於茲則斷。 「時,我所使諸作福者,還至我所,為我作禮而白我言:『大王當知,諸修福處,夫人、王子、大臣、將士及諸庶民各據其處,行施作福,大王所施於茲則斷。』我時答言:『善男子,諸方邊國歲輸財物應入我者,分半入庫,分其半分,即於彼處惠施作福。』彼聞教旨,ⓒ往詣邊國,集諸財物,半送於庫,半留於彼惠施作福。 「我先長夜如是惠施作福,長夜常得可愛、可念、可意福報,常受快樂,無有窮極。以斯福業及福果福報,悉皆入於大功德聚數。譬如五大河合為一流,所謂恒河、耶蒲那、薩羅由、伊羅跋提、摩醯。如是五河合為一流,無有人能量其河水百千萬億斗斛之數。彼大河水得為大水聚數,我亦如是,所作功德果、功德報不可稱量,悉得入於大功德聚數。」 爾時,悉鞞梨天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓗ S. 2. 3. 3. Serī.,[No. 100(136)] ⓘ 悉鞞梨Serī. ⓙ 說=以【聖】 ⓚ 語=詣【宋】【元】【明】【聖】 ⓐ 城北=北城【聖】 ⓑ 〔王子〕-【宋】【元】【明】【聖】 ⓒ 〔往〕-【聖】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓓ(一○○○)[0262b03]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明皆悉遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「何等人能為, 遠遊善知識? 爾時,世尊以偈答言:
「商人之導師, 遊行善知識, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓓ S. 1. 6. 3. Mitta.,[No. 100(137)] [註解]①
② ③ [同經異譯]
ⓔ(一○○一)[0262b22]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子而說偈言:
「冥運持命去, 故令人短壽, 爾時,世尊說偈答言:
「冥運持命去, 故令人短壽, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓔ S. 1. 1. 3. Upaneyya.,[No. 100(138)] ⓕ 住=往【宋】【元】【明】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
[讀經拾得]
本經提到,「老」、「死」令人新生大恐怖。然而世界上恐怖的事還不只如此,還有病、五恐怖等等。 《雜阿含、卷28、758經》提到,八聖道能斷老、病、死三種無母子畏。無母子畏,就是能讓母子永不能相見,而令人畏懼的事情。 《雜阿含、卷26、670經》則提到,四力成就 (此指覺力、精進力、無罪力、攝力) 能離不活、惡名、眾中、死、惡趣等五恐怖。 而《雜阿含、卷30、845經》則說,若聖戒成就,能離於殺生、偷盜、邪婬、妄語、飲酒等五種惡報,則「五恐怖怨對休息」。 ⓖ(一○○二)[0262c12]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「斷除於幾法, 幾法應棄捨, 爾時,世尊說偈答言:
「斷除五、捨五, 增修於五根, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓖ S. 1. 1. 5. Kati chande.,[No. 100(140)] ⓗ 駃=駛【宋】【元】【明】【聖】 [註解]① ② ③ 斷除五、捨五:斷除五下分結、捨斷五上分結。[同經異譯]
ⓘ(一○○三)[0262c28]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「幾人於覺眠? 幾人於眠覺? 爾時,世尊說偈答言:
「五人於覺眠, 五人於眠覺, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓘ S. 1. 1. 6. Jāgara.,[No. 100(141)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓐ(一○○四)[0263a14]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子而說偈言:
「母子更相喜, 牛主樂其牛, 爾時,世尊說偈答言:
「母子更相憂, 牛主憂其牛, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓐ S. 1. 2. 2. Nandati.,[No. 100(142)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
[讀經拾得]
本經中,天子說一般凡人的喜悅。世尊說,其實這些喜悅也是憂惱。
《雜阿含、卷22、585經》:「煩惱生歡喜,喜亦生煩惱。」
本經提到:「母子更相憂」,可對照到《雜阿含、卷28、758經》,有兩種「無母子畏」,也就是能讓母子永無相見之日,所以令人畏懼的事情:
(一)凡夫版的無母子畏:刀兵災、水災、火災。(其實這都還算「有母子畏」,因為災難之後,母子還是可能有相見的一天) 這也呼應《地藏菩薩本願經》:「是故眾生莫輕小惡以為無罪,死後有報纖毫受之。父子至親,岐路各別,縱然相逢,無肯代受。」 ⓑ(一○○五)[0263a28]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「何等人之物, 何名第一伴, 爾時,世尊說偈答言:
「田宅眾生有, 賢妻第一伴, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓑ S. 1. 6. 4. Vatthu.,[No. 100(231)] [註解]① ② ③ ⓒ(一○○六)[0263b13]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子容色絕妙,來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子而說偈言:
「所愛無過子, 財無貴於牛, 爾時,世尊說偈答言:
「愛無過於己, 財無過於穀, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓒ S. 1. 2. 3. Natthi puttasamam.,[No. 100(232)] ⓓ 薩羅Samudda. [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓔ(一○○七)[0263b27]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子容色絕妙,來詣佛所,稽首ⓕ禮足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子而說偈言:
「ⓖ剎利兩足尊, ⓗ[絳-糸+牛]牛四足勝, 爾時,世尊說偈答言:
「正覺兩足尊, 生馬四足勝, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓔ S. 1. 2. 4. Khattiya.,[No. 100(233)] ⓕ 禮=佛【宋】【元】【明】【聖】 ⓖ 剎利Khattiya. ⓗ [絳-糸+牛]=犎【宋】*【元】*【明】*,=峰【聖】* [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓘ(一○○八)[0263c12]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子容色絕妙,來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子而說偈言:
「從地起眾生, 何者為最勝? 時,有一天ⓙ子本為田家子,今得生天上,以本習故,即便說偈答彼天子:
「五穀從地生, 是則為最勝, 彼發問天子語答者言:「我不問汝,何故多言輕躁妄說,我自說偈問世尊言:
「從地起眾生, 何者為最勝? 爾時,世尊說偈答言:
「從下踊出者, 三明為最上, ⓐ時,彼天子復說偈言:
「世間幾法起? 幾法相順可? 爾時,世尊說偈答言:
「世六法等起, 世六法順可, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓘ S. 1. 8. 4. Vnṭṭhi.,[No. 100(234)] ⓙ 〔子〕-【宋】【元】【明】【聖】 ⓐ S. 1. 7. 10. Loka.,[No. 100(235)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
[讀經拾得]
很多天子不但有善根,也很有慧根,而且好像很多天人也能憶念自己的上一世。除了本經之外,還例如: 《雜阿含、卷22、594經》提到,曠野長者一往生無熱天(成為「手天子」),就馬上回去拜訪世尊,說「本人間時,有所聞法,不盡得者,今亦憶念。」 《雜阿含、卷22、593經》則記載給孤獨長者一往生兜率天,馬上回地球拜訪世尊(不過後來好像沒遇到世尊本人?),並說偈。 《雜阿含、卷36、999經》記載,悉鞞梨天子能憶念自己的前世為樂善好施的國王。
何等為六六法。謂六內入處.六外入處.六識身.六觸身.六受身.六愛身。 ⓑ(一○○九)[0264a19]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「誰持世間去, 誰拘牽世間? 爾時,世尊說偈答言:
「心持世間去, 心拘引世間, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓑ S. 1. 7. 2. Citta.,[No. 100(236)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓒ(一○一○)[0264b04]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「誰縛於世間, 誰調伏令解? 爾時,世尊說偈答言:
「欲能縛世間, 調伏欲解脫, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓒ S. 1. 7. 4. Saṃyojana.,[No. 100(237)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓓ(一○一一)[0264b18]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「誰掩於世間? 誰遮絡世間? 爾時,世尊說偈答言:
「衰老掩世間, 死遮絡世間, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓓ S. 1. 7. 8. Pihita.,[No. 100(238)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓔ(一○一二)[0264c04]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明ⓕ遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「誰隱彼世間, 誰繫於世間, 爾時,世尊說偈答言:
「無明覆世間, 愛結縛眾生, 時,彼天子即復說偈而問佛言:
「誰無有覆蓋, 誰復無愛結, 爾時,世尊說偈答言:
「如來等正覺, 正ⓗ智心解脫, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓔ [No. 100(239)] ⓕ 遍=現【聖】 ⓖ 憶=億【聖】* ⓗ 智=者【明】 [註解]① ② ③ [同經異譯]ⓘ(一○一三)[0264c26]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「何等為上士, 所有資財物? 爾時,世尊說偈答言:
「清淨信樂心, 名士夫勝財。 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓘ S. 1. 8. 3. Vitta.,[No. 100(240)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓐ(一○一四)[0265a16]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「云何為比丘, 同[已>己]之第二? 爾時,世尊說偈答言:
「信為同己二, 智慧教授者, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓐ S. 1. 6. 9. Dutiya.,[No. 100(241)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓑ(一○一五)[0265b04]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「云何善至老? 云何善建立? 爾時,世尊說偈答言:
「正戒善至老, 淨信善建立, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓑ S. 1. 6. 1. Jarā.,[No. 100(242)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓒ(一○一六)[0265b18]如是我聞: 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子容色絕ⓓ妙,來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「何法生眾生, 何等前驅馳, 爾時,世尊說偈答言:
「愛欲生眾生, 意在前驅馳, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓒ S. 1. 6. 6. Janaṃ.,[No. 100(243)] ⓓ 妙+(於後夜時)【明】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓔ(一○一七)[0265c03]如是我聞: 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「何法生眾生? 何等前驅馳? 爾時,世尊說偈答言:
「愛欲生眾生, 意在前驅馳, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓔ S. 1. 6. 7. Janaṃ.,[No. 100(244)] ⓕ 法可依怙=者不解脫【宋】 ⓖ 業者可依怙=苦法不解脫【宋】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓗ(一○一八)[0265c17]如是我聞: 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「何法生眾生? 何等前驅馳? 爾時,世尊說偈答言:
「愛欲生眾生, 意在前驅馳, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓗ S. 1. 6. 5. Janaṃ.,[No. 100(245)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓐ(一○一九)[0266a02]如是我聞: 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「何名為非道? 云何日夜遷? 爾時,世尊說偈答言:
「貪欲名非道, 壽命日夜遷, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓐ S. 1. 6. 8. Uppatho.,[No. 100(246)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓑ(一○二○)[0266a17]如是我聞: 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「何法映世間? 何法無有上? 爾時,世尊說偈答言:
「名者映世間, 名者世無上, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓑ S. 1. 7. 1. Nāma.,[No. 100(247)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓒ(一○二一)[0266b02]如是我聞: 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「何法為偈因? 以何莊嚴偈? 爾時,世尊說偈答言:
「欲者是偈因, 文字莊嚴偈, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 [校勘]ⓒ S. 1. 6. 10. Kavi.,[No. 100(248)] [註解]① ② ③ [同經異譯]
ⓓ(一○二二)[0266b16]如是我聞: 一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,ⓔ卻坐一面,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。 時,彼天子說偈問佛:
「云何知車乘? 云何復知火? 爾時,世尊說偈答言:
「見幢蓋知車, 見煙則知火, 時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃, 時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。 雜阿含經卷第三十六ⓕ[校勘]ⓓ S. 1. 8. 2. Ratha.,[No. 100(249)] ⓔ 卻=退【宋】【元】【明】 ⓕ +(光明皇后願文)【聖】 [註解]① ② ③ [同經異譯]
|
|
|
|
