看板: education ◎ 教育 -- 百年大計    板主:
閱讀文章: 第 4428/7167 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回
發信人: Stephen.bbs@bbs.ntu.edu.tw (Christianus sum.), 看板: education
標  題: Re:  [建議] 不應該再教kk音標了
發信站: 椰林風情 (Fri Aug 18 11:58:31 2006)
轉信站: Lion!news.nsysu!Spring!news.nctu!news.ntu!Palmarama
Origin: bbs.ntu.edu.tw

==> Stephen (Christianus sum.) 提到:
> KK音標並不能反映目前英語的讀音
除了A Pronouncing Dictionary of Amercian Dictionary
沒有任何一本國外出版的英文字典採用kk音標
lily的i和y明顯有不同的發音
可是kk都用同一個符號
誤導學生
台灣原本採用Daniel Jones在English Pronouncing Dictionary中所用的音標
可是因為這本字典只標英國音
所以才改為KK
可是A Pronouncing Dictionary of Amercian Dictionary沒有出第二版
永遠都是1953年那一版,雖然可能出了好幾刷
English Pronouncing Dictionary已經出了16版
從第15版開始連美國音也標
雖然kk和dj都是IPA的subset
但是他們的見解還是很不同
我認為dj隨著語音學的進步以及英美口音的改變不斷的在做修正
KK落伍了
--
☆ [Origin:椰林風情] [From: 61-228-189-125.dynamic.hine] [Login: **] [Post: **]
閱讀文章: 第 4428/7167 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org