看板: education ◎ 教育 -- 百年大計 板主: |
閱讀文章: 第 4428/7167 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
發信人: Stephen.bbs@bbs.ntu.edu.tw (Christianus sum.), 看板: education 標 題: Re: [建議] 不應該再教kk音標了 發信站: 椰林風情 (Fri Aug 18 11:58:31 2006) 轉信站: Lion!news.nsysu!Spring!news.nctu!news.ntu!Palmarama Origin: bbs.ntu.edu.tw ==> Stephen (Christianus sum.) 提到: > KK音標並不能反映目前英語的讀音 除了A Pronouncing Dictionary of Amercian Dictionary 沒有任何一本國外出版的英文字典採用kk音標 lily的i和y明顯有不同的發音 可是kk都用同一個符號 誤導學生 台灣原本採用Daniel Jones在English Pronouncing Dictionary中所用的音標 可是因為這本字典只標英國音 所以才改為KK 可是A Pronouncing Dictionary of Amercian Dictionary沒有出第二版 永遠都是1953年那一版,雖然可能出了好幾刷 English Pronouncing Dictionary已經出了16版 從第15版開始連美國音也標 雖然kk和dj都是IPA的subset 但是他們的見解還是很不同 我認為dj隨著語音學的進步以及英美口音的改變不斷的在做修正 KK落伍了 -- ☆ [Origin:椰林風情] [From: 61-228-189-125.dynamic.hine] [Login: **] [Post: **] |
閱讀文章: 第 4428/7167 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |