看板: BudaHelp ◎ 佛法求助哇啦啦    板主: cathykao/prajna
閱讀文章: 第 13607/17893 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回
作者: arkii (觀心自在自在無礙) 看板: BudaHelp
標題: Re: [問題] 請問這段英文佛祖講法的原中文應是什麼呢?
時間: Wed Jun  8 20:50:35 2005

※ 引述《popogigilove.bbs@ptt.cc (popogigi)》之銘言:
> 請教各位:
> As a flame blown out by the wind goes to rest and cannot be
> defined so the wise man freed individuality goes to rest and

> cannot be defined. Gone beyond all images gone beyond the
> power of words.
> 請問這段英文佛祖講法的原中文應是什麼呢?謝謝^ ^

    這段講的跟金剛經的部份內容有點類似,或許可以看看
  金剛經,比較好翻。晚輩翻得不好,試翻看看而已。

  ---
    就像因風而起的盛耀光芒終將止息是無法被下定義的一
  樣,智者到達休止處的不附著特質也是難以下定義的。超
  越所有影像、超越所有文字所能描述。Q
  ---


--
獅子吼站 板面介紹:                                         cbs.ntu.edu.tw
佛法求助哇啦啦 - 您的問題就是大家的問題!                         BudaHelp
◆ 修改: 05/06/09  0:18:42 <61.67.128.250> 
閱讀文章: 第 13607/17893 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org