看板: BudaHelp ◎ 佛法求助哇啦啦 板主: cathykao/prajna |
閱讀文章: 第 15912/17893 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
作者: belleyyc (烏龜慢走) 看板: BudaHelp 標題: Re: [請問]關於金剛經與般若經中所提到的福德問題[續] 時間: Sun Oct 14 20:53:17 2007 ※ 引述《ywliu (ywliu)》之銘言: (略) > 同時原問中我相信並沒有質疑鳩摩羅什的意思。經典可能有加料不直接等於在質疑譯者加料。 > 因為有許多可能,如後人無意加料,傳抄者刻意加料,當時皇帝要求加料等等都有可能。敝人 > 記得看過一個說明,經典加料也許是在印度流傳時就加了(好像例如大小乘相爭時),不見得 > 都是到中土後才加的。所以我也常想,也許可能譯師翻譯時拿到的就是加過料的梵文或西域文 > 版本。 謝謝幫我把問題這麼清楚地呈現:) 我的確也沒有質疑兩位大師,才會提出「假設有添加的話」,應該也是在漢譯前 吧?! 當時閱讀時雖然想跳過功德的說法,但最後還是乖乖地讀完... 讀完後覺得,這功德說,應該還是有它存在的必要,因為法會上還有其他的修學者。 此外,對菩薩修學者來說,即使是在學習觀空福德,也是一層一層地突破吧?! > 再下去如果要從考證上去研究,我不知道金剛經還有沒有梵文巴利文的相對應經典流傳。不然 > 大概也許難有結論。也許已經有人考證過,這都屬於專業領域。我較少涉獵。 > 至於從義理上的研究,或者也要有蔡老師的膽量學識才敢來捅這馬蜂窩吧?:P ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 謝謝提醒:)當時只是把讀經的心得以及產生的疑問提出,倒也沒什麼心、 也沒什麼學識膽量想要捅馬蜂窩之類的:)就只是初學者兼小孩愛問:P > ywliu 非常謝謝:) -- 卍 獅子吼站 相關資源: ◇ 南無護法韋馱尊天菩薩 ◇ ☉ 中華電子佛典協會, 電子三藏結集中 http://www.cbeta.org |
閱讀文章: 第 15912/17893 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |