看板: BudaHelp ◎ 佛法求助哇啦啦 板主: cathykao/prajna |
閱讀文章: 第 14777/17893 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
作者: sicii (愛做夢的小孩) 標題: Re: [問題]different between 和尚 時間: 2005年10月30日 18:16:22 星期日 ※ 引述《newbee (AL)》之銘言: > As for "today" custom, how do I address my great great grand > master "虛雲和尚" with the proper title? 據經驗,我們稱「虛雲和尚」為「虛雲老和尚」 如聖嚴法師的師父,我們一般稱呼為「東初老人」 「老人」一詞以目前在在佛教中是少用的,加 個「老」字有尊敬的意思,也就是說「老和尚」 比「和尚」更為尊敬。 > What I understand is the term "和尚" is used by those > outside the buddhist tradition. I don't think it is a title at all in > North American culture. We alway address any one by title, calling > name is unacceptable. > If I'm not mistaken, it is not polite or even insulting to call some > of your > masters in the same lineage or even a monk in any tradition as "和尚". > It might upset my master if I call his great grand master "和尚". -- ※ Origin: 台大獅子吼佛學專站 <cbs.ntu.edu.tw> ◆ From: !59.120.40.49 |
閱讀文章: 第 14777/17893 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |