看板: BudaHelp ◎ 佛法求助哇啦啦    板主: cathykao/prajna
閱讀文章: 第 14777/17893 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回
作者: sicii (愛做夢的小孩)
標題: Re: [問題]different between 和尚 
時間: 2005年10月30日 18:16:22 星期日

※ 引述《newbee (AL)》之銘言:
> As for "today" custom, how do I address my great great grand
> master "虛雲和尚" with the proper title? 

           據經驗,我們稱「虛雲和尚」為「虛雲老和尚」
           如聖嚴法師的師父,我們一般稱呼為「東初老人」
           「老人」一詞以目前在在佛教中是少用的,加
           個「老」字有尊敬的意思,也就是說「老和尚」
           比「和尚」更為尊敬。

> What I understand is the term "和尚" is used by those 
> outside the buddhist tradition. I don't think it is a title at all in 
> North American culture. We alway address any one by title, calling 
> name is unacceptable.
> If I'm not mistaken, it is not polite or even insulting to call some 
> of your 
> masters in the same lineage or even a monk in any tradition as "和尚". 
> It might upset my master if I call his great grand master "和尚". 

--
※ Origin: 台大獅子吼佛學專站 <cbs.ntu.edu.tw> 
◆ From: !59.120.40.49
閱讀文章: 第 14777/17893 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回

卍 台大獅子吼佛學專站  http://buddhaspace.org