看板: BudaHelp ◎ 佛法求助哇啦啦 板主: cathykao/prajna |
閱讀文章: 第 13598/17893 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
發信人: popogigilove.bbs@ptt.cc (popogigi), 看板: BudaHelp 標 題: [問題] 請問這段英文佛祖講法的原中文應是什麼呢? 發信站: 批踢踢實業 (Tue Jun 7 17:49:14 2005) 轉信站: Lion!Group.NCTU!grouppost!Group.NCTU!ptt Origin: sally.csie.ntu.edu.tw 請教各位: As a flame blown out by the wind goes to rest and cannot be defined so the wise man freed individuality goes to rest and cannot be defined. Gone beyond all images gone beyond the power of words. 請問這段英文佛祖講法的原中文應是什麼呢?謝謝^ ^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.135.92 |
閱讀文章: 第 13598/17893 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 轉寄 | 轉貼 | m H d | 返回 |
卍 台大獅子吼佛學專站 http://buddhaspace.org |