作者:melon888
日期:2009年 8月 4日 14:23:33 星期二

節外生枝舉手發問 之 直接講重點:

● 卷八第 191 經有點小疑問的地方。

原文:
(以下這段講眼、耳、鼻、舌、身、意)

爾時,世尊告諸比丘:「於眼若不識、不知、不斷、不離欲者,不堪任越生、老病、死苦。
耳、鼻、舌、身、意,不識、不知、不斷、不離欲者,不堪任越生、老、病、死苦。


(以下這段講【色】、耳、鼻、舌、身、意)

諸比丘,於【色】若識、若知、若斷、若離欲者,堪任越生、老、病、死苦。
於耳、鼻、舌、身、意,若識、若知、若斷、若離欲,堪任越生、老、病、舌、身、意。死苦。」

【色】→ 疑似「眼」字之誤?


● 卷八第 196 經有點小疑問的地方。

1. 請問以下 ※ 的地方,有沒有可能多抄了一個「識」字?

2. 標點符號小地方:

第一個【,】 若改為【。】 會不會好一點?
第二個【、】 若改為【,】 也許比較符合全經的法義?

原文:(括號裡是註解)

爾時,世尊告諸比丘:「一切無常。云何一切?
謂眼無常,(→「根」)
若色、(→「境」)               
眼識、(→「識」) 
眼觸、(→根、境、識三合生「觸」)
眼觸因緣生受,若苦、若樂、不苦不樂,(→觸生「受」)
彼亦無常。(→以上這些通通無常。)

如是耳、鼻、舌、身、意識,(→「識」?※)
若法、(→「境」)  
意識、(→「識」)  
意觸、(→根、境、識三合生「觸」)
意觸因緣生受,若苦、若樂、不苦不樂,(→觸生「受」)
彼亦無常【,】(→以上這些通通無常。)

多聞聖弟子如是觀者,
於眼解脫,(→「根」)
若色、(→「境」)
眼識、(→「識」)
眼觸、(→根、境、識三合生「觸」)
眼觸因緣生受,若苦、若樂、不苦不樂,(→觸生「受」)
彼亦解脫。(→以上這些通通解脫。)

如是耳、鼻、舌、身、意【、】 (→「根」)
法、(→「境」)
意識、(→「識」)
意觸、(→根、境、識三合生「觸」)
意觸因緣生受,若苦、若樂、不苦不樂,(→觸生「受」)
彼亦解脫。(→以上這些通通解脫。)

我說彼解脫生、老、病、死、憂、悲、惱、苦。」 

以上,謝謝大家。
melon


Heavenchow Wed Aug 26 11:26:52 200

※ 引述《Heavenchow (Heaven)》之銘言:

※ 引述《DavidChiou (邱大剛)》之銘言:
> Melon 以下兩者所說都合理。
> 191 經在大正藏原文就是如此,要看 CBETA 是否覺得須要改?
> 這就請教 heaven 了。
> 196 經的標點我會發表更正。
> 196 經多的「識」字也要看 heaven 了。
我再轉給 CBETA 看看.
heaven

maha 回覆:

磧砂藏跟大正藏同,但 melon 這兩個建議是合理的。 因此我們修訂底下四個地方:

{{new||old}}
T02n0099_p0049c08_##任越生、老、病、死苦。諸比丘!於{{[色>眼]||色}}若識、若知、若
T02n0099_p0050a28_##耳、鼻、舌、身、意{{[識> ]||識}},若法、意識、意觸、[04]意觸因緣
T02n0099_p0050a29_##生受,若苦、若樂、不苦不樂,彼亦無常{{。||,}}多聞
T02n0099_p0050b03_##解脫。如是耳、鼻、舌、身、意、法{{,||、}}意識、[*]意觸、意觸


heaven