Philosopher:

突然發現,七覺支,在有幾個經文中,順序是
(A) 念、擇法、精進、猗、喜、定、捨,
而不是
(B) 念、擇法、精進、喜、猗、定、捨。

我一直都以為是 (B) 的順序,原本以為是單一經文順序不同,查找後發現雜阿含 704-706 708-710 都是 (A) 的順序,而 711, 713, 715-719 是 (B) 的順序。

感到驚訝,之前看採 (A) 順序的這些經文 (應該看過兩次以上),竟然一直渾然不覺。


David Chiou:

阿哲真細心,說得沒錯。

另一方面,我查了一下,只要有講七覺支次序的邏輯的經,都是 (B)。

雜阿含 SA 711 之前的 (A) 次序是特例,但自從講解七覺支次序的邏輯的 711 經開始,就修改過來了。

南傳則一律只有 (B) 次序,一方面也是因為南傳在 SN 46.2, 46.3 提過之後,就把第二至六覺支給省略掉,只寫「念覺支……捨覺支」,所以也沒什麼機會出現別種次序 :-D

至於為何有幾經次序不太正確? 一個猜想是當初傳抄者眼花而有抄反,直到講七覺支次序的邏輯的711經,才更正回來,但畢竟已不可考了,只能由其餘翻譯、尤其是有講解順序的翻譯,來確認正確的順序。


David Chiou:

另一個經文中關於七覺支有點不一致的地方是喜覺支、猗覺支(輕安覺支)和身、心的對應。

經中標準的說法:喜覺支是心中有喜,猗覺支是身輕安、心輕安。

曾見過經、論寫喜覺支是身、心都喜,不過應該不是在《雜阿含經》中,好像是在《增壹阿含經》還是《中阿含經》中,論中可能也有這種講法,不過我以前看到時都沒去特別記下出處。

剛剛查找了一下,主要的經文都是標準說法,非標準的說法一時也找不到,看來是較冷門的小經及論,以較非標準的描述(因此關鍵字找不到),可能只是傳抄中的手誤吧。