======雜阿含經卷第十四====== 宋天竺三藏求那跋陀羅譯 =====[因緣相應 (2/3)]===== =====[導讀]===== =====(三四三)@@[0093b25]@@===== @[0093b25]@如是我聞: @[0093b25]@一時,佛住[[王舍城]][[迦蘭陀竹園]]。爾時,尊者浮彌比丘住[[耆闍崛山]]。 @[0093b26]@時,有眾多[[外道出家]]詣尊者浮彌所,共相[[問訊]]-[一]-[[慶慰]],共相問訊慶慰已,退坐一面。語尊者浮彌言:「欲有所問,寧有閑暇見答與-[7]-不?」 @[0093c01]@尊者浮彌語諸外道出家:「隨汝所問,當為汝說。」 @[0093c02]@時,諸外道出家問尊者浮彌:「苦樂[[自作]]耶?」 @[0093c03]@尊者浮彌答言:「諸外道出家說苦樂自作者,[[世尊]]說言:『此是[[無記]]-[二]-。』」 @[0093c04]@復問:「苦樂[[他作]]耶?」 @[0093c05]@答言:「苦樂他作者,世尊說言:『此是無記。』」 @[0093c06]@復問:「苦樂[[自他作]]耶?」 @[0093c06]@答言:「苦樂自他作者,世尊說言:『此是無記。』」 @[0093c07]@復問:「苦樂非自非他[[無因作]]-[三]-耶?」 @[0093c08]@答言:「苦樂非自非他無因作者,世尊說言:『此是無記。』」 @[0093c09]@諸外道出家復問:「云何?尊者浮彌苦樂自作耶?說言無記。苦樂他作耶?說言無記。苦樂自他作耶?說言無記。苦樂非自非他無因作耶?說言無記。今[[沙門]][[瞿曇]]說苦樂云何生?」 @[0093c13]@尊者浮彌答言:「諸外道出家,世尊說苦樂從[[緣起]]-[四]-生。」 @[0093c14]@時,諸外道出家聞尊者浮彌所說,心不歡喜,呵責而去。 @[0093c15]@爾時,尊者[[舍利弗]]去尊者浮彌不遠,坐一樹下。 @[0093c17]@爾時,尊者浮彌知諸外道出家去已,往詣尊者舍利弗所,到已,與舍利弗面相慶慰。慶慰已,以彼諸外道出家所問事,具白尊者舍利弗:「我作此答,得不謗毀世尊,[[如說說]]、不[[如法說]]、不為是[[隨順]][[法行]]法,得[[無為]][[餘因法論者]]-[五]-來難詰呵責不?」 @[0093c22]@尊者舍利弗言:「尊者浮彌,汝之所說,實如佛說,不謗[[如來]],如說說、如法說、[[法行法說]],不為餘因論義者來難詰呵責。-{苦樂從緣起生}--<所以者何?世尊說苦樂從緣起生故。尊者浮彌,彼諸沙門、婆羅門所問苦樂自作者,彼亦從[[因]]起生;言不從緣起生者,[[無有是處]]。苦樂他作、自他作、非-[8]-自非他無因-[9]-作說者,彼亦從緣起生;若言不從[[緣]]生者,無有是處。尊者浮彌,彼沙門、婆羅門所說苦樂自作者,亦緣[[觸]]生;若言不從觸生者,無有是處。苦樂他作、自他作、非自非他無因作者,彼亦緣觸生,若言不緣觸生者,無有是處。>-」 @[0094a05]@爾時,尊者[[阿難]]去舍利弗不遠,坐一樹下,聞尊者舍利弗與尊者浮彌所論說事。聞已,從座起,往詣佛所,稽首佛足,退住一面。以尊者浮彌與尊者舍利弗共論說一一具白世尊。 @[0094a09]@佛告阿難:「善哉,善哉,阿難,尊者舍利弗有來問者,能隨時答。善哉,舍利弗,有[[應時智]]-[六]-故,有來問者,能隨時答。若我[[聲聞]],有隨時問者,應隨時答,如舍利弗所說。 @[0094a13]@「阿難,我昔時住王舍城山中[[仙人住處]],有諸外道出家以如是義、如是[[句]]、如是[[味]]來問於我,我為斯等以如是義、如是句、如是味而為[[記說]],如尊者舍利弗所說。 @[0094a17]@「阿難,若諸沙門、[[婆羅門]]苦樂自作,我即往彼問言:『汝實作是說苦樂自作耶?』彼答我言:『如是。』我即問言:『汝能堅執持此義,言是[[真實]],餘則愚者,我所不許。所以者何?我說苦樂所起異於此。』彼若問我:『云何瞿曇所說,苦樂所起異者?』我當答言:『從其緣起而生苦樂。如是說苦樂-[1]-他作、自他作、非自非他無因作者,我亦往彼所說如上。』」 @[0094a24]@阿難白佛:「如世尊所說義,我已解知,有生故有老死,[[非緣餘]]-[七]-;有生故有老死,乃至[[無明]]故有[[行]],非緣餘;有無明故有行,無明[[滅]]則行滅,乃至生滅則老、病、死、憂、悲、惱、苦滅,如是[[純大苦聚]]滅。」 @[0094a29]@佛說此經已,尊者阿難聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。 ====[校勘]==== [7] 「與」,元、明二本作「以」。[*] [8] 「非」,大正藏原為「亦」,今依據上下文改作「非」。 [9] 「因」,大正藏原為「緣」,今依據高麗藏改作「因」。 [1] 大正藏無「樂」字,今依據宋、元、明三本補上。 ====[註解]==== [一] 問訊:問候請安。 [二] 無記:不加以討論或回答(因為無益於解脫)。 [三] 無因作:無緣無故自然發生的。 (link與此詞無直接相關??無因作、非自非他作、非自非他無因作,三詞意思應該相同?!) [四] 緣起:由因緣(種種條件)而生起。 [五] 餘因法論者:其他論說因緣者。 [六] 應時智:在適當的時機說正確話的智慧。 [七] 非緣餘:沒有其他的因緣。 ====[同經異譯]==== * {ref>S12.25} ====[讀經拾得]==== =====(三四四)@@[0094b02]@@===== @[0094b02]@如是我聞: @[0094b02]@一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。爾時,尊者舍利弗、尊者[[摩訶]][[拘絺羅]]住耆闍崛山。 @[0094b04]@時,尊者摩訶拘絺羅[[晡時]]從禪定-[2]-起,詣舍利弗所,共相慶慰,共相慶慰已,退坐一面。語尊者舍利弗:「欲有所問,寧有閑暇見答與[*]不?」 @[0094b07]@尊者舍利弗語尊者摩訶拘絺羅:「仁者但-[3]-問,知者當答。」 @[0094b08]@尊者摩訶拘絺羅語尊者舍利弗言:「[[多聞]]聖弟子於此法、律-[4]-,成就何法,名為[[見具足]]-[一]-,直見成就,成就於佛[[不壞淨]]-[二]-,來入正法,得此正法,悟此正法。」 @[0094b12]@尊者舍利弗語尊者摩訶拘絺羅:「多聞聖弟子於不善法[[如實知]]、不善根如實知、善法如實知、善根如實知。 @[0094b14]@「-{不善法不善根如實知}-云何不善法如實知?不善身業、口業、意業,是名不善法。如是不善法如實知。云何不善根如實知?三不善根,貪不善根、恚不善根、癡不善根,是名不善根。如是不善根如實知。 @[0094b18]@「-{善法善根如實知}-云何善法如實知?善身業、口業、意業,是名善法。如是善法如實知。云何善根如實知?謂三善根,無貪、無恚、無癡,是名三善根。如是善根如實知。 @[0094b22]@「尊者摩訶拘絺羅,如是多聞聖弟子不善法如實知、不善根如實知、善法如實知、善根如實知,故於此法、[[律]]正見具足,直見成就,於佛不壞淨成就,來入正法,得此正法,悟此正法。」 @[0094b26]@尊者摩訶拘絺羅語尊者舍利弗:「正有此等,更[[有餘]]耶?」 @[0094b27]@尊者舍利弗言:「有。若多聞聖弟子於食如實知,食[[集]]、食滅、食滅[[道跡]]如實知。 @[0094b29]@「云何於食如實知?謂[[四食]]-[三]-。何等為四?一者[[麤摶-[5]-食]]-[四]-,二者[[細觸食]]-[五]-,三者[[意思食]]-[六]-,四者[[識食]]-[七]-,是名為食。如是食如實知。云何食集如實知?謂[[當來有愛]]-[八]-,[[喜、貪俱]]-[九]-,[[彼彼樂著]]-[十]-,是名食集,如是食集如實知。云何食滅如實知?若當來有[[愛]],喜、貪俱,彼彼樂著[[無餘斷]]、捨、吐、盡、[[離]]欲、[[滅、息、沒]],是名食滅,如是食滅如實知。云何食滅道跡如實知?謂[[八聖道]],[[正見]]、[[正志]]、[[正語]]、[[正業]]、[[正命]]、[[正方便]]、[[正念]]、[[正定]],是名食滅道跡。如是-[6]-食滅道跡如實知。 @[0094c10]@「若多聞聖弟子於此食如實知、食集如實知、食滅如實知、食滅道跡如實知。是故多聞聖弟子於正法、律正見具足,直見成就,於佛不壞淨成就,來入正法,得此正法,悟此正法。」 @[0094c14]@尊者摩訶拘絺羅復問尊者舍利弗:「正有此等,更有餘耶?」 @[0094c15]@尊者舍利弗言-[7]-:「尊者摩訶拘絺羅,復-[8]-更有餘,多聞聖弟子於病如實知、病集如實知、病滅如實知、病滅道跡如實知。 @[0094c18]@「云何有病如實知?謂三病,欲病、有病、無明病,是名病。如是病如實知。云何病集如實知?[[無明集]]是病集,是名病集如實知。云何病滅如實知?無明滅是病滅,如是病滅如實知。云何病滅道跡如實知?謂[[八正道]],如前說。如是病滅道跡如實知。 @[0094c24]@「若多聞聖弟子於病如實知、病集如實知、病滅如實知、病滅道跡如實知,故多聞聖弟子於此法、律正見具足,乃至悟此正法。」 @[0094c27]@尊者摩訶拘絺羅問尊者舍利弗:「正有此等,更有餘耶?」 @[0094c28]@尊者舍利弗語尊者摩訶拘絺羅:「亦更有餘,多聞聖弟子於苦如實知、苦集如實知、苦滅如實知、苦滅道跡如實知。 @[0095a01]@「云何苦如實知?謂[[生苦、老苦、病苦、死苦、恩愛別苦、怨憎會苦、所欲不得苦。如是略說五受陰苦]]-[十一]-,是名為苦,如是苦如實知。云何苦集如實知?當來有愛,喜、貪俱,[[彼彼集-[1]-著]],是名苦集,如是苦集如實知。云何苦滅如實知?若當來有愛,喜、貪俱,[[彼彼染著]]無餘斷,乃至息沒,是名苦滅,如是苦滅如實知。云何苦滅道跡如實知?謂八聖道……」如上說,「是名苦滅道跡,如是苦滅道跡如實知。 @[0095a10]@「多聞聖弟子如是苦如實知,苦集、苦滅、苦滅道跡如實知。如是聖弟子於我法、律具足正見,直見成就,於佛不壞淨成就,來入正法-[2]-,得此正法,悟此正法。」 @[0095a14]@復問尊者舍利弗:「正有此法,復有餘耶?」 @[0095a15]@尊者舍利弗答言:「更-[3]-有餘,謂多聞聖弟子老死如實知、老死-[4]-集如實知、老死滅如實知、老死滅道跡如實知,如前分別經說。云何老死集如實知,生集是老死集,生滅是老死滅,老死滅道跡,謂八正道。如前說。多聞聖弟子於此老死如實知,乃至老死滅道跡如實知。如是聖弟子於我法、律正見具足,直見成就,於佛不壞淨成就,來入正法,得此正法,悟此正法。如是[[生]]、[[有]]、[[取]]、[[愛]]、[[受]]、[[觸]]、[[六入處]]、[[名色]]、[[識]]、行,聖弟子於行如實知,行集、行滅、行滅道跡如實知。 @[0095a25]@「云何行如實知?行有三種,[[身行、口行、意行]],如是行如實知。云何行集如實知?無明集是行集,如是行集如實知。云何行滅如實知?無明滅是行滅,如是行滅如實知。云何行滅道跡如實知?謂八聖道,如前說。摩訶拘絺羅,是名聖弟子行如實知,行集、行滅、行滅道跡如實知,於我法、律正見具足,直見成就,於佛不壞淨成就,來入正法,得此正法,悟此正法。」 @[0095b05]@摩訶拘絺羅復問尊者-[5]-舍利弗:「唯有此法,更有餘耶?」 @[0095b06]@舍利弗答言:「摩訶拘絺羅,汝何為逐,汝終不能究竟諸論,得其[[邊際]],若聖弟子斷除無明而生[[明]],何須更求?」 @[0095b09]@時,二[[正士]]共論義已,各還本處。 ====[校勘]==== [2] 宋、元、明三本無「定」字。 [3] 「但」,宋、元、明三本作「且」。 [4] 「律」,大正藏在校勘欄同時記載明本無「律」字及明本作「律者」。 [5] 「摶」,宋、元二本作「摧」。 [6] 「是」,宋、元、明三本作「實知」。 [7] 「言」,宋、元、明三本作「語」。 [8] 宋、元、明三本無「復」字。 [1] 「集」,宋、元、明三本作「染」。 [2] 「法」,大正藏原為「道」,今依據宋、元、明三本改作「法」。 [3] 「更」,宋、元、明三本作「亦更」。 [4] 「死」,宋、元、明三本作「死老死」。 [5] 「者」,元本作「老」。 ====[註解]==== [一] 見具足:擁有正確的知見。 [二] 不壞淨:堅固不動搖之信心。 [三] 四食:四種滋養有情生命的食物。 [四] 麤摶食:一般的物質類食物。 [五] 細觸食:感官與外境的接觸。?? [六] 意思食:活下去的意念。?? [七] 識食:十二因緣中的「識」支;未止息識之作用,則不斷生死流轉。?? [八] 當來有愛:對未來存在的渴愛;導致來生的渴愛。此處的「有」即是十二因緣的「有」支,指「生命的存在」。 [九] 喜、貪俱:伴隨著喜愛、貪欲。 [十] 彼彼樂著:到處喜愛、執著。「彼」指「那個、那裏」,「彼彼」引申為「到處」的意思。 [十一] 生苦、老苦、病苦、死苦、恩愛別苦、怨憎會苦、所欲不得苦。如是略說五受陰苦:人生當中會遭遇的八種苦:生苦、老苦、病苦、死苦、恩愛別苦、怨憎會苦、所欲不得苦、五受陰苦。 ====[讀經拾得]==== =====(三四五)@@[0095b10]@@===== @[0095b10]@如是我聞: @[0095b10]@一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。 @[0095b11]@爾時,世尊告尊者舍利弗:「如我所說,[[波羅延那-[7]-阿逸多所問]]-[二]-: 「『若[[得諸法教]]-[三]-,  若復種種學,\\   具威儀及行,  為我分別說。』\\ @[0095b15]@「舍利弗,何等為[[學]]-[一]-?何等為[[法數-[9]-]]-[二]-?」 @[0095b15]@時,尊者舍利弗默然不答,第二、第三亦復默然。 @[0095b16]@佛言:「真實,舍利弗。」 @[0095b17]@舍利弗白佛言:「真實,世尊。世尊,比丘真實者,[[厭]]、離欲、[[滅盡向]]。食集生,彼比丘以食故,生厭、離欲、滅盡向。彼食滅,是真實滅,[[覺知]]已,彼比丘厭、離欲、滅盡向,是名為學。」 @[0095b21]@「復次,真實,舍利弗。」 @[0095b21]@舍利弗白佛言:「真實,世尊。世尊,若比丘真實者,厭、離欲、[[滅盡]],不起諸[[漏]],[[心善解脫]]。彼從食集生,若真實即是滅盡,覺知此已,比丘於滅生厭、離欲、滅盡,不起諸漏,心善解脫,是數法。」 @[0095b25]@佛告舍利弗:「如是,如是,如汝所說。比丘於真實生厭、離欲、滅盡,是名法數。」如是說已,世尊即起,入室坐禪。 @[0095b28]@爾時,尊者舍利弗知世尊去已,不久,語諸比丘:「諸尊,我不能辯世尊初問,是故我默念住。世尊須臾復為作[[發喜]]-[三]-問,我即開解如此之義,正-[10]-使世尊一日一夜,乃至七夜,[[異句異味]]-[四]-問斯義者,我亦悉能,乃至七夜,以異句異味而解說之。」 @[0095c04]@時,有[[異比丘]]往詣佛所,稽首禮足,退住一面,白佛言:「世尊,尊者舍利弗作奇特未曾有說,於大眾中,一向[[師子吼]]-[五]-言:『我於世尊初問,都不能辯,乃至三問默然無答。世尊尋復作發喜問,我即開解,正使世尊一日一夜,乃至七夜,異句異味問斯義者,我亦悉能,乃至七夜,異句異味而解說之。』」 @[0095c11]@佛告比丘:「彼舍利弗比丘實能於我一日一夜,乃至異句異味,七夜所問義中悉能,乃至七夜,異句異味而解說之。所以者何?舍利弗比丘[[善入]][[法界]]-[六]-故。」 @[0095c15]@佛說此經已,彼比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[校勘]==== [7] 「那」,大正藏原為「耶」,今依據楊郁文老師建議改作「那」。 [9] 「數」,元、明二本作「故」。 [10] 「正」,宋本作「政」。 ====[註解]==== [一] 波羅延那阿逸多所問:經名,波羅延那即「到彼岸」,是十六位婆羅門學徒與佛陀的問答集。「阿逸多」是彌勒菩薩的名字,他是十六位婆羅門學徒中第一位發問的。此經又名《波羅延低舍彌德勒所問》經,相當於《賢愚經》【波婆離品】部份內容,及南傳《小部》第五《經集》第五品〈彼岸到品〉(PArayana,波羅延)。 [二] 得諸法教:證得佛法的教導。此處特指阿羅漢(無學聖者)。 [一] 學:即「有學」,指佛弟子中證得初果至三果的聖者,因未得解脫,尚有法需繼續修學。 [二] 法數:佛法的法則,同義於「法教」。其中「數」指規律、法則。?? [三] 發喜:使其生起喜悅。 [四] 異句異味:不同的辭句。 [五] 師子吼:佛說法內容真實且具震撼力,可令菩薩起勇猛心求菩提,令外道、惡魔生怖畏。猶如獅子吼時,小獅子亦增威,百獸則生怖畏。 [六] 法界:各種不同的正法。(與link的內容不一??) ====[同經異譯]==== * {ref>S12.31} * {ref>S12.32} ====[讀經拾得]==== =====(三四六)@@[0095c17]@@===== @[0095c17]@如是我聞: @[0095c17]@一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。 @[0095c18]@爾時,世尊告諸比丘:「-{有慚有愧是離貪瞋痴斷老病死的開始}--<有三法,[[世間]]所[[不愛、不念、不可意]]-[一]-。何等為三?謂老、病、死。世間若無此三法不可愛、不可念、不可意者,[[如來、應、等正覺]]不出於世間,世間-[11]-亦不知有如來、應、等正覺知見,說正法、律。以世間有老、病、死三法不可愛、不可念、不可意故,是故如來、應、等正覺出於世間,世間知有如來、應-[12]-、等正覺所知、所見,說正法、律。>- @[0095c25]@「-<以三法不斷故,不[[堪能]]離老、病、死。何等為三?謂貪、恚、癡,復有三法不斷故,不堪能離貪、恚、癡。何等為三?謂[[身見]]-[二]-、[[戒取]]-[三]-、[[疑]]-[四]-,復有三法不斷故,不堪能離身見、戒取、疑。何等為三?謂不[[正思惟]]、[[習近]][[邪道]]-[五]-,及懈怠心,復有三法不斷故,不堪能離不正思惟、習近邪道及懈怠心。何等為三?謂[[失念]]-[六]-、[[不正知]]-[七]-、[[亂心]]-[八]-,復有三法不斷故,不堪能離失念、不正知、亂心。何等為三?謂[[掉]]-[九]-、不[[律儀]]、不學戒,復有三法不斷故,不堪能離掉、不律儀、不學戒。何等為三?謂不信、難教、懈怠,復有三法不斷故,不堪能離不信、難教、嬾墮。何等為三?謂不欲見聖、不欲聞法、常求人短,復有三法不斷故,不堪能離不欲見聖、不欲聞法、常求人短。何等為三?謂不恭敬、戾語、習惡知識,復有三法不斷故,不堪能離不恭敬、戾語、習惡知識。何等為三?謂無慚、無愧、放逸,此三法不斷故,不堪能離不恭敬、戾語、習惡知識。>- @[0096a14]@「-<所以者何?以無慚、無愧故放逸,放逸故不恭敬,不恭敬故習惡知識,習惡知識故不欲見聖、不欲聞法、常求人短,求人短故不信、難教、戾語、嬾墮,嬾墮故掉、不律儀、不學戒,不學戒故失念、不正知、亂心,亂心故不正思惟、習近邪道、懈怠心,懈怠心故身見、戒取、疑,疑故不離貪、恚、癡,不離貪、恚、癡故不堪能離老、病、死。>- @[0096a22]@「斷三法故,堪能離老、病、死。云何三?謂貪、恚、癡,此三法斷已,堪能離老、病、死,復三法斷故,堪能離貪、恚、癡。云何三?謂身見、戒取、疑,此三法斷故,堪能離貪、恚、癡,復-[1]-三法斷故,堪能離身見、戒取、疑。云何為三?謂不正思惟、習近邪道、起懈怠心,此三法斷故,堪能離身見、戒取、疑,復三法斷故,堪能離不正思惟、習近邪道及懈怠心。云何為三?謂失念心、不正知、亂心,此三法斷故,堪能離不正思惟、習近邪道及心懈怠,復三法斷故,堪能離失念心、不正知、亂心。何等為三?謂掉、不律儀、犯戒,此三法斷故,堪能離失念心、不正知、亂心,復有三法斷故,堪能離掉、不律儀、犯戒。云何三?謂不信、難教、嬾墮,此三法斷故,堪能離掉、不律儀、犯戒,復有三法斷故,堪能離不信、難教、嬾墮。云何為三?謂不欲見聖、不樂聞法、好求人短,此三法斷故,堪能離不信、難教、嬾墮,復三法斷故,堪能離不欲見聖、不欲聞法、好求人短。云何為三?謂不恭敬、戾語、習惡知識,此三法斷故,離不欲見聖、不欲聞法、好求人短,復有三法斷故,堪能離不恭敬、戾語、習惡知識。云何三?謂無慚、無愧、放逸。 @[0096b15]@「-{慚愧、不放逸、善知識、不求人短、乃至斷老病死的次第}--<所以者何?以慚愧故[[不放逸]],不放逸故恭敬順語、為[[善知識]],為善知識故樂見賢聖、樂聞正法、不求人短,不求人短故生信、順語、精進,精進故不掉、住律儀、學戒,學戒故不失念、正知、住不亂心,不亂心故正思惟、習近[[正道]]、心不懈怠,心不懈怠故不[[著]]身見、不著戒取、度疑惑,不疑故不起貪、恚、癡,離貪、恚、癡故堪能斷老、病、死。>-」 @[0096b23]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[校勘]==== [11] 宋、元、明三本無「世間」二字。 [12] 宋、元、明三本無「應」字。 [1] 「復」,宋、元、明三本作「復有」。 ====[註解]==== [一] 不愛、不念、不可意:不喜歡、不惦記、不思念。 [二] 身見:執著於五陰有「我」的見解。 [三] 戒取:執著於無益解脫的禁戒、禁忌。 [四] 疑:對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑。 [五] 邪道:通往邪報的道路,即邪見...邪定等諸邪道會導致地獄、畜生、餓鬼等諸邪報。 [六] 失念:失去正念;失去專注力。 [七] 不正知:對過去、現在、未來等不能正確的觀察,以致不知道什麼該作,什麼不該作。 [八] 亂心:心散亂。 [九] 掉:即「掉舉」,內心躁動不安。 ====[同經異譯]==== * {ref>Za28.11} * {ref>A10.076} ====[讀經拾得]==== 慚愧、懺悔是離苦的第一步。 =====(三四七)@@[0096b25]@@===== @[0096b25]@如是我聞: @[0096b25]@一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。若王、大臣、婆羅門、長者、居士及餘世人所共恭敬、尊重、供養,佛及諸聲聞眾大得利養,衣被、飲食、[[臥具]]、湯藥;都不恭敬、尊重、供養眾邪異道衣被、飲食、臥具、湯藥。 @[0096b29]@爾時,眾多異道聚會未曾講堂,作如是論:「我等昔來常為國王、大臣、長者、居士及餘一切之所奉事,恭敬供養衣被、飲食、臥具、湯藥,今悉斷絕,但恭敬供養沙門瞿曇、聲聞大眾衣被、飲食、臥具、湯藥。今此眾中,誰有智慧、大力-[3]-,堪能密往詣彼沙門瞿曇眾中出家,聞彼法已,來還[[廣說]],我等當復用彼聞法化諸國王、大臣、長者、居士,令其[[信樂]],可得還復供養如前?」 @[0096c09]@時,有人言:「有一年少,名曰須深,聰明[[黠慧]],堪能密往沙門瞿曇眾中出家,聽彼法已,來還宣說。」 @[0096c11]@時,諸外道詣須深所,而作是言:「我今日大眾聚集未曾講堂,作如是論:『我等先來為諸國王、大臣、長者、居士及諸世人之所恭敬奉事,供養衣被、飲食、臥具、湯藥,今悉斷絕,國王、大臣、長者、居士及諸世間悉共奉事沙門瞿曇、聲聞大眾。我此眾中,誰有聰明黠慧,堪能密往沙門瞿曇眾中出家學道,聞彼法已,來還宣說,化諸國王、大臣、長者、居士、令我此眾還得恭敬、尊重、供養?』其中有言:『唯有須深聰明黠慧,堪能密往瞿曇法中出家學道,聞彼說法,悉能受持,來還宣說。』是故我等故來相請,仁者當行。」 @[0096c23]@時,彼須深默然受請,詣王舍城迦蘭陀竹園。 @[0096c24]@時,眾多比丘出房舍外露地[[經行]]。爾時,須深詣眾多比丘,而作是言:「諸尊,我今可得於正法中出家[[受具足]]-[一]-,修[[梵行]]不?」 @[0096c27]@時,眾多比丘將彼須深詣世尊所,稽首禮足,退住一面,白佛言:「世尊,今此外道須深欲-[4]-求於正法中出家受具足,修梵行。」 @[0097a01]@爾時,世尊知外道須深心之所念,告諸比丘:「汝等當度彼外道須深,令得出家。」時,諸比丘願度須深。 @[0097a03]@出家已經半月,有一比丘語須深言:「須深當知,我等生死已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。」 @[0097a05]@-{未初禪亦可能依慧解脫}-時,彼須深語比丘言:「尊者,云何?學離欲、[[惡不善法]],[[有覺有觀]],[[離生喜樂]],具足[[初禪]],不起諸漏,心善解脫耶?」 @[0097a08]@比丘答言:「不也,須深。」 @[0097a08]@復問:「云何?離有覺有觀,[[內淨一心]],[[無覺無觀]],[[定生喜樂]],具足第[[二禪]]-[四]-,不起諸漏,心善解脫耶?」 @[0097a11]@比丘答言:「不也,須深。」 @[0097a11]@復問:「云何?尊者離[[喜]],[[捨心]]住[[正念]]、[[正智]],[[身心受樂]],[[聖說及捨]],具足第[[三禪]]-[五]-,不起諸漏,心善解脫耶?」 @[0097a13]@答言:「不也,須深。」 @[0097a14]@復問:「云何?尊者離苦息樂,憂喜先斷,不苦不樂捨,淨念一心,具足[[第四禪]],不起諸漏,心善解脫耶?」 @[0097a16]@答言:「不也,須深。」 @[0097a16]@復問:「若復寂靜[[解脫]]起色、無色,身[[作證]][[具足住]],不起諸漏,心善解脫耶?」 @[0097a18]@答言:「不也,須深。」 @[0097a19]@須深-[1]-復問:「云何?尊者所說不同,前後相違。云何不得禪定而復記說?」 @[0097a20]@比丘答言:「我是[[慧解脫]]也。」 @[0097a21]@作是說已,眾多比丘各從座起而去。 @[0097a22]@爾時,須深知眾多比丘去已,作是思惟:「此諸尊者所說不同,前後相違,言不得[[正受]]-[六]-,而復記說自知[[作證]]。」作是思惟已,往詣佛所,稽首禮足,退住一面,白佛言:「世尊,彼眾多比丘於我面前記說:『[[我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有]]。』我即問彼尊者:『得離欲、惡不善法,乃至身作證,不起諸漏,心善解脫耶?』彼答我言:『不也,須深。』我即問言:『所說不同,前後相違,言不入正受,而復記說,自知作證。』彼答我言:『得慧解脫。』作此說已,各從座起而去。我今問世尊:『云何彼所說不同,前後相違,不得正受,而復說言:「自知作證。」?』」 @[0097b05]@佛告須深:「彼先知[[法住]]-[七]-,後知[[涅槃]]。彼諸[[善男子]][[獨一靜處]],專精思惟,不放逸住-[2]-,離於[[我見]],不起諸漏,心善解脫。」 @[0097b08]@須深白佛:「我今不知先知法住,後知涅槃。彼諸善男子獨一靜處,專精思惟,不放逸住[*],離於我見,不起諸漏,心善解脫。」 @[0097b11]@-<佛告須深:「不問汝知不知,且自先知法住,後知涅槃。彼諸善男子獨一靜處,專精思惟,不放逸住,離於我見,心善解脫。」>- @[0097b14]@須深白佛:「唯願世尊為我說法,令我得知法住智,得[[見法]]住智。」 @[0097b15]@佛告須深:「我今問汝,隨意答我。須深,於意云何?有生故有老死,不離生有老死耶?」 @[0097b17]@須深答曰:「如是,世尊。」 @[0097b18]@「有生故有老死,不離生有老死。如是生、有、取、愛、受、觸、六入處、名色、識、行、無明,有無明故有行,不離無明而有行耶?」 @[0097b21]@須深白佛:「如是,世尊。有無明故有行,不離無明而有行。」 @[0097b22]@佛告須深:「無生故無老死,不離生滅而老死滅耶?」 @[0097b23]@須深白佛言:「如是,世尊。無生故無老死,不離生滅而老死滅。」 @[0097b25]@「如是,乃至無無明故無行,不離無明滅而行滅耶?」 @[0097b26]@須深白佛:「如是,世尊。無無明故無行,不離無明滅而行滅。」 @[0097b28]@佛告須深:「作如是知、如是見者,為有離欲、惡不善法,乃至身作證具足住不?」 @[0097b29]@須深白佛:「不也,世尊。」 @[0097c01]@佛告須深:「是名先知法住,後知涅槃。彼諸善男子獨一靜處,專精思惟,不放逸住,離於我見,不起諸漏,心善解脫。」 @[0097c04]@佛說此經已,尊者須深[[遠塵離垢]],得[[法眼淨]]。 @[0097c05]@爾時,須深[[見法]]得法,覺法度疑,不由他信,不由他度,於正法中心得無畏,稽首佛足,白佛言:「世尊,我今悔過,我於正法中盜密出家,是故悔過。」 @[0097c08]@-{盜法、盜密的定義}-佛告須深:「云何於正法中盜密出家?」 @[0097c09]@須深白佛言:「世尊,有眾多外道來詣我所,語我言:『須深當知,我等先為國王、大臣、長者、居士及餘世人恭敬供養,而今斷絕,悉共供養沙門瞿曇、聲聞大眾。汝今密往沙門瞿曇、聲聞眾中出家受法,得彼法已,還來宣說我等,當以彼聞法教化世間,令彼恭敬供養如初。』是故,世尊,我於正法、律中盜密出家,今日悔過,唯-[3]-願世尊聽我悔過,以[[哀愍故]]。」 @[0097c17]@佛告須深:「受汝悔過,汝當具說:『我昔[[愚癡]]、不善、無智,於正法、律盜密出家,今日悔過,自見罪、自知罪,於當來世律儀成就,功德增長,終不退減。』所以者何?凡人有罪,自見、自知而悔過者,於當來世律儀成就,功德增長,終不退減。」 @[0097c23]@佛告須深:「今當說譬,其智慧者,以譬得解。譬如國王有防邏者,捉捕盜賊,縛送王所,白言:『大王,此人劫盜,願王處罪。』王言:『將罪人去,反縛兩手,惡聲宣-[4]-令,周遍國中,然後將出城外刑罪人處,遍身四體,劖以百矛。』彼[[典]]刑者受王教令,送彼罪人,反縛兩手,惡聲宣唱,周遍城邑,將出城外刑罪人處,遍身四體,劖以百矛。日中,王問:『罪人活耶?』臣白言:『活。』王復敕臣:『復劖百矛。』至日晡時,復劖百矛,彼猶不死。」 @[0098a03]@佛告須深:「彼王治罪,劖以三百矛,彼罪人身寧有完處如手掌不?」 @[0098a05]@須深白佛:「無-[1]-也,世尊。」 @[0098a05]@復問須深:「時彼罪人,劖以三百矛因緣,受苦極苦劇不?」 @[0098a07]@須深白佛:「極苦,世尊。若劖以一矛,苦痛難堪,況三百矛,當可堪忍?」 @[0098a08]@佛告須深:「此尚可耳,若於正法、律盜密出家,盜受持法,為人宣說,當受苦痛倍過於彼。」 @[0098a10]@佛說是法時,外道須深[[漏盡]][[意解]],佛說此經已,尊者須深聞佛所說,歡喜奉行。 ====[校勘]==== [3] 「力」,宋、元、明三本作「士」。 [4] 宋、元、明三本無「欲」字。 [1] 明本無「須深」二字。 [2] 「住」,大正藏原為「法」,今依據元、明二本改作「住」。[*] [3] 「唯」,宋、元、明三本作「惟」。[*] [4] 「宣」,大正藏原為「宜」,今依據上下文改作「宣」。 [1] 「無」,宋、元、明三本作「不」。 ====[註解]==== [一] 受具足:受具足戒(完整出家戒律)。 [四] 二禪:離有覺有觀,內淨一心,無覺無觀,定生喜樂,而達到的禪定境界。 [五] 三禪:離喜,捨心住正念正智,身心受樂,而達到的禪定境界。 [六] 正受:字面的意思是「正確地獲得」,指正確地到達定境。又譯為「等至」、「正定現前」,音譯為「三摩鉢底」。 [七] 法住:緣起(??)。 ====[同經異譯]==== * {ref>S12.70} ====[讀經拾得]==== 須深被外道派作間諜,而以偷盜之心出家,這才是「盜法」、「盜密」,此定義與當今世俗誤以為「未經上師許可不可修法」的附佛說法是完全不同的。 =====(三四八)@@[0098a13]@@===== @[0098a13]@如是我聞: @[0098a13]@一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。 @[0098a14]@爾時,世尊告諸比丘:「如來成就[[十種力]]-[一]-,得[[四無畏]]-[二]-,知先佛住處,能轉[[梵輪]]-[三]-,於大眾中震師子吼言:『此有故彼有,此起故彼起,謂緣無明行……』」廣說乃至「『純大苦聚集,純大苦聚滅。』諸比丘,此是真實教法顯現,斷生死流,乃至其人悉善顯現。如是真實教法顯現,斷生死流,足令善男子正信、出家,[[方便]]修習,不放逸住,於正法、律精勤苦行,皮筋骨立,血-[3]-肉枯竭;若其未得所當得者,不捨慇懃精進,方便堅固堪能。所以者何?懈怠苦住,能生種種惡不善法,當來[[有結]],[[熾然]]增長,於未來世生、老、病、死,退其大義故。精進樂獨住者,不生種種惡不善法,當來有結,熾然苦報,不於未來世增長生、老-[4]-、病、死,大義滿足,得成第一教法之場。所謂大師面前,親承說法,寂滅涅槃,菩提[[正向]],[[善逝]]、[[正覺]]。是故,比丘,當[[觀]]自利、利他、自他-[5]-俱利,精勤修學,我今出家,不愚不惑,有果有樂,諸所供養衣服、飲食、臥具、湯藥者,悉得大果、大福、大利,當如是學。」 @[0098b04]@佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[校勘]==== [3] 「血」,宋、元、明三本作「而」。 [4] 「老」,宋本作「者」。 [5] 宋、元、明三本無「自他」二字。 ====[註解]==== [一] 十種力:參閱「十力」。 [二] 四無畏:又譯「四無所畏」,為佛(遍正覺者)的四種特有自信,即「一切智、漏盡(斷盡煩惱)、說障道(能說一切障礙解脫之道)、盡苦道(斷盡苦)」。 [三] 梵輪:法輪,即推動了眾生的清淨修行(梵行),就像輪子被轉動一樣。以輪比喻佛法,其義有三:(1)催破之義,因佛法能摧破眾生之罪惡,猶如轉輪聖王之輪寶,能輾摧山岳巖石。(2)輾轉之義,因佛之說法不停滯於一人一處,猶如車輪輾轉不停。(3)圓滿之義,因佛所說之教法圓滿無缺,故以輪之圓滿喻之。 ====[同經異譯]==== * {ref>S12.22} ====[讀經拾得]==== =====(三四九)@@[0098b06]@@===== @[0098b06]@如是我聞: @[0098b06]@一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。 @[0098b07]@爾時,世尊告諸比丘:「善來比丘,善出家、善得己利,曠世時時得生聖處,[[諸根]]具足,不愚不癡,不須手語,好說、惡說堪能解義。我今於此世作佛,如來、應、等正覺、明行足、善逝、世間解、[[無上士]]、[[調御丈夫]]、[[天人師]]、佛、世尊,說法寂滅、涅槃、菩提正向、善逝、等正覺。所謂此有故彼有,此起故彼起,謂緣無明行,[[緣行識]],乃至純大苦聚集,無明滅則行滅,乃至純大苦聚滅。 @[0098b15]@「-{聲聞弟子自利利他、自他俱利}--<諸比丘,難得之處已得,生於聖處,諸根具足,乃至純大苦聚集,純大苦滅。是故,比丘,當如是學,自利、利他、自他俱利。>-如是出家,不愚不癡,有果有樂,有樂果報,供養衣服、飲食、臥具、湯藥者,悉得大果、大福、大利。是故,比丘,當如是學。」 @[0098b20]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[讀經拾得]==== 末世有些人誤以為聲聞弟子不能利他,實乃誤傳。 =====(三五○)@@[0098b22]@@===== @[0098b22]@如是我聞: @[0098b22]@一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。 @[0098b23]@爾時,世尊告諸比丘:「多聞聖弟子不作是念:『何所有故此有?何所起故此起?何所無故此無?何所滅故此滅?』然彼多聞聖弟子知所謂此有故彼有,此起故彼起,謂緣無明行,乃至純大苦聚集,無明滅故行滅,乃至純大苦聚滅。」 @[0098b28]@佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[同經異譯]==== * {ref>S12.49} * {ref>S12.50} ====[讀經拾得]==== =====(三五一)@@[0098c01]@@===== @[0098c01]@如是我聞: @[0098c01]@一時,尊者那羅、尊者茂師羅、尊者殊勝、尊者[[阿難]]住舍衛國象耳池側。 @[0098c03]@爾時,尊者那羅語尊者茂師羅言:「有[[異信、異欲、異聞、異行覺想、異見審諦忍]]-[一]-,有如是正自覺[[知見]]生,所謂生故有老死,不離生有老死耶?」尊者茂師羅言:「有異信、異欲、異聞、異行覺想、異見審諦忍,有如是正自覺知見生,所謂有生故有老死,不異生有老死。如是說有。」 @[0098c09]@「尊者茂師羅,有異信,乃至異忍,得自覺知見生,所謂有滅、寂滅、涅槃耶?」 @[0098c10]@尊者茂師羅答言:「有異信,乃至異忍,得自覺知見生,所謂有滅、寂滅、涅槃。」 @[0098c12]@復問:「尊者茂師羅,有滅則寂滅、涅槃,說者汝今便是阿羅漢,諸漏盡耶?」 @[0098c14]@尊者茂師羅默然不答,第二、第三問亦默然不答。 @[0098c15]@爾時,尊者殊勝語尊者茂師羅:「汝今且止,我當為汝答尊者那羅。」 @[0098c17]@尊者茂師羅言:「我今且止,汝為我答。」 @[0098c17]@爾時,尊者殊勝語尊者那羅:「有異信,乃至異忍,得自覺知見生,所謂有滅則寂滅、涅槃。」 @[0098c19]@時,尊者那羅問尊者殊勝言:「有異信,乃至異忍,得自覺知見生,所謂有滅則寂滅、涅槃者,汝今便是漏盡阿羅漢耶?」 @[0098c22]@尊者殊勝言:「我說有滅則寂滅、涅槃,而非漏盡阿羅漢也。」 @[0098c23]@尊者那羅言:「所說不同,前後相違,如尊者所說,有滅則寂滅、涅槃,而復言非漏盡阿羅漢耶?」 @[0098c25]@尊者殊勝語尊者那羅言:「今當說譬,夫智者以譬得解,如曠野路邊有井,無繩無罐,得取其水。時,有行人,熱渴所逼,繞井求覓,無繩無罐,諦觀井水,如實知見,而不觸身。如是,我說有滅則寂滅、涅槃,而自不得漏盡阿羅漢。」 @[0099a02]@爾時,尊者阿難語尊者那羅言:「彼尊者殊勝所說,汝復云何?」 @[0099a03]@尊者那羅語尊者阿難言:「尊者殊勝善說真實,知復何言。」 @[0099a04]@時,彼正士各各說已,從座起去。 ====[註解]==== [一] 異信、異欲、異聞、異行覺想、異見審諦忍:除了信仰以外、除了(自己的)偏好以外、除了(古老的)口傳以外、除了理性深思以外、除了深思後接受的見解以外。 ====[同經異譯]==== * {ref>S12.68} ====[讀經拾得]==== =====(三五二)@@[0099a06]@@===== @[0099a06]@如是我聞: @[0099a06]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0099a07]@爾時,世尊告諸比丘:「若諸沙門、婆羅門於法不如實知,法集、法滅、法滅道跡不如實知,彼非沙門、[[沙門數]]-[一]-,非婆羅門、婆羅門數,彼亦非[[沙門義]]-[二]-、婆羅門義,見法自知作證:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』 @[0099a12]@「云何法不如實知?云何法集不如實知?云何法滅不如實知?云何法滅道跡不如實知?謂於老死法不如實知,老死集、老死滅、老死滅道跡不如實知。如是生、有、取、愛、受、觸、[[六入處]]不如實知,六入處集、六入處滅、六入處滅道跡不如實知。如是諸法不如實知,法集、法滅、法滅道跡不如實知。 @[0099a19]@「若諸沙門、婆羅門於法如實知,法集、法滅、法滅道跡如實知,當知是沙門、婆羅門,[[沙門之沙門]]數、[[婆羅門之婆羅門]]數。彼以沙門義、婆羅門義,見法自知作證:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』 @[0099a23]@「何等法如實知?何等法集、法滅、法滅道跡如實知?謂老死法如實知,老死集、老死滅、老死滅道跡如實知。如是生、有、取、愛、受、觸、六入處如實知,六入處集、六入處滅、六入處滅道跡如實知。如是諸法如實知,法集、法滅、法滅道跡如實知。」 @[0099a29]@佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[註解]==== [一] 沙門數:沙門中最傑出的沙門。 [二] 沙門義:沙門修行的目標。 ====[同經異譯]==== * {ref>Za14.11} * {ref>S12.13} * {ref>S12.14} ====[讀經拾得]==== =====(三五三)@@[0099b02]@@===== @[0099b02]@如是我聞: @[0099b02]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0099b03]@爾時,世尊告諸比丘:「若沙門、婆羅門於法不如實知,法集、法滅、法滅道跡不如實知,當知是沙門、婆羅門,非沙門之沙門數,非婆羅門之婆羅門數,彼亦非沙門義、非婆羅門義,見法自知作證:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』 @[0099b08]@「何等法不如實知?何等法集、法滅、法滅道跡不如實知?謂六入處法不如實知,六入處集、六入處滅、六入處滅道跡不如實知,而於觸如實知者,無有是處,觸集、觸滅、觸滅道跡如實知者,無有是處。如是受、愛、取、有、生、老、死如實知者,無有是處。 @[0099b14]@「若沙門、婆羅門於六入處如實知,六入處集、六入處滅、六入處滅道跡如實知者,於觸如實知,斯有是處。如是受、愛、取、有、生、老、死如實知者,斯有是處。」 @[0099b17]@佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[同經異譯]==== * {ref>Za14.10} * {ref>S12.13} * {ref>S12.14} ====[讀經拾得]==== =====(三五四)@@[0099b19]@@===== @[0099b19]@如是我聞: @[0099b19]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0099b20]@爾時,世尊告諸比丘……如上說。差別者:「-{於六入處如實知}--<若諸沙門、婆羅門於六入處不如實知,而欲超度觸者,無有是處,觸集、觸滅、觸滅道跡超度者,無有是處。如是超度受、愛、取、有、生、老、死者,無有是處,超度老死集、老死滅、老死滅道跡者,無有是處。若沙門、婆羅門於六入處如實知,六入處集、六入處滅、六入處滅道跡如實知,而超度觸者,斯有是處。如是超度受、愛、取、有、生、老、死者,斯有是處,乃至超度老死滅道跡者,斯有是處。>-」 @[0099b29]@佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0099c02]@如老死,乃至六入處三經。 @[0099c03]@如是老死,乃至行三經,亦如是說。 ====[同經異譯]==== * {ref>Za14.13} * {ref>Za12.13} * {ref>S12.29} * {ref>S12.30} * {ref>S12.71-81} ====[讀經拾得]==== =====(三五五)@@[0099c04]@@===== @[0099c04]@如是我聞: @[0099c04]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0099c05]@爾時,世尊告諸比丘:「當覺知老死,覺知老死集、老死滅、老死滅道跡。如是,乃至當覺知行、行集、行滅、行滅道跡。 @[0099c07]@「云何當覺知老死?覺知緣生故有老死,如是老死覺知。云何老死集?生集是老死集,如是老死集覺知。云何老死滅覺知?謂生滅是老死滅,如是老死滅覺知。云何老死滅道跡覺知?謂八聖道是老死滅道跡,如是老死滅道跡覺知,乃至云何行覺知?謂三行,身行、口行、意行,如是行覺知。云何行集覺知?謂無明集是行集,如是行集覺知。云何行滅覺知?無明滅是行滅,如是行滅覺知。云何行滅道跡覺知?謂八聖道是行滅道跡,如是行滅道跡覺知。」 @[0099c17]@佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[同經異譯]==== * {ref>S12.28} ====[讀經拾得]==== =====(三五六)@@[0099c19]@@===== @[0099c19]@如是我聞: @[0099c19]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0099c20]@爾時,世尊告諸比丘:「-{四十四種智}-有四十四種智。諦聽,善思,當為汝說。何等為四十四種智?謂老死智、老死集智、老死滅智、老死滅道跡智。如是生、有、取、愛、受、觸、六入處、名色、識、行智,行集智、行滅智、行滅道跡智,是名四十四種智。」 @[0099c25]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[同經異譯]==== * {ref>S12.33} ====[讀經拾得]==== 十二因緣每一項,皆可以四諦照之。 =====(三五七)@@[0099c27]@@===== @[0099c27]@如是我聞: @[0099c27]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0099c28]@爾時,世尊告諸比丘:「有七十七種智。諦聽,善思,當為汝說。云何七十七種智,生緣老死智,非餘生緣老死智;過去生緣老死智,非餘過去生緣老死智;未來生緣老死智,非餘未來生緣老死智;及法住智,[[無常]]、[[有為]]、[[心所緣生]]、盡法、變易法、離欲法、滅法[[斷知]]智。如是生、有、取、愛、受、觸、六入處、名色、識、行、無明緣行智,非餘無明緣行智;過去無明緣行智,非餘過去無明緣行智;未來無明緣行智,非餘未來無明緣行智;及法住智,無常、有為、心所緣生、盡法、[[變易法]]、[[無欲]]法、滅法斷智,是名七十七種智。」 @[0100a10]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[同經異譯]==== * {ref>S12.34} ====[讀經拾得]==== =====(三五八)@@[0100a12]@@===== @[0100a12]@如是我聞: @[0100a12]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0100a13]@爾時,世尊告諸比丘:「有增法、減法。諦聽,善思,當為汝說。云何增法?所謂此有故彼有,此起故彼起,謂緣無明行,緣行識,乃至純大苦聚集,是名增法。-{何為減法}--<云何減-[1]-法?謂此無故彼無,此滅故彼滅,所謂無明滅則行滅,乃至純大苦聚滅,是名減法。>-」 @[0100a18]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 @[0100a20]@如增法、減法。如是生法、變易法、集法、滅法如上說。 @[0100a22]@如當說三經,有應當知三經如上說。 ====[校勘]==== [1] 「減」,大正藏原為「滅」,今依據高麗藏改作「減」。 ====[同經異譯]==== * {ref>Za14.18} * {ref>S12.35} * {ref>S12.36} ====[讀經拾得]==== =====(三五九)@@[0100a23]@@===== @[0100a23]@如是我聞: @[0100a23]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0100a24]@爾時,世尊告諸比丘:「若[[思|思量]]、若妄想生,彼使[[攀緣識住]]-[一]-;有攀緣識住故,有未來世生、老、病、死、憂、悲、惱、苦。如是純大苦聚集。若不思量、不妄想,無[[使]]無攀緣識住;無攀緣識住故,於未來世生、老、病、死、憂、悲、惱、苦滅,如是純大苦聚滅。」 @[0100a29]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[註解]==== [一] 攀緣識住:心隨外境而轉,啟動識的作用。?? ====[同經異譯]==== * {ref>S12.38} ====[讀經拾得]==== =====(三六○)@@[0100b02]@@===== @[0100b02]@如是我聞: @[0100b02]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0100b03]@爾時,世尊告諸比丘:「若思量、若妄想者,則有使攀緣識住;有攀緣識住故,入於名色;入名色故,有未來世生、老、病、死、憂、悲、惱、苦。如是純大苦聚集-[5]-,若不思量、無妄想,無使無攀緣識住;無攀緣識住故,不入名色,不入名色故,生、老、病、死、憂、悲、惱、苦滅,如是純大苦聚滅。」 @[0100b09]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[校勘]==== [5] 宋、元、明三本無「集」字。 ====[同經異譯]==== * {ref>S12.39} ====[讀經拾得]==== =====(三六一)@@[0100b11]@@===== @[0100b11]@如是我聞: @[0100b11]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0100b12]@爾時,世尊告諸比丘:「-{不思量、不妄想也是一種法門}--<若有思量、有妄想,則有使攀緣識住;有攀緣識住故,入於名色;入名色故,則有往來;有往來故,則有生死;有生死故,則有未來世生、老、病、死、憂、悲、惱、苦。如是純大苦聚集,若不思量、無妄想,無使無攀緣識住;無攀緣識住故,不入名色;不入名色故,則無往來;無往來故,則無生死;無生死故,於未來世生、老、病、死、憂、悲、惱、苦滅,如是純大苦聚滅。>-」 @[0100b20]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[同經異譯]==== * {ref>S12.40} ====[讀經拾得]==== =====(三六二)@@[0100b22]@@===== @[0100b22]@如是我聞: @[0100b22]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0100b23]@爾時,世尊告諸比丘:「有多聞比丘。云何如來[[施設]]多聞比丘?」 @[0100b24]@諸比丘白佛:「世尊是[[法根、法眼、法依]]。唯願為說『多聞比丘』,諸比丘聞已,當受奉行。」 @[0100b26]@佛告比丘:「諦聽,善思,當為汝說。-{怎樣是多聞比丘}-諸比丘,若有比丘聞老、病、死,生厭、離欲、滅盡法,是名多聞比丘。如是生、有、取、愛、受、觸、六入處、名色、識、行,生厭、離欲、滅盡法,是名多聞比丘,是名如來所施設多聞比丘。」 @[0100c02]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[讀經拾得]==== 「多聞」有其一般的意思,此處特別再強調相應於解脫義的層面。 =====(三六三)@@[0100c04]@@===== @[0100c04]@如是我聞: @[0100c04]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0100c05]@爾時,世尊告諸比丘:「所謂說法比丘,云何說法比丘?云何如來[[施設]]說法比丘?」 @[0100c07]@諸比丘白佛:「世尊是法根、法眼、法依。唯願為說『說法比丘』,諸比丘聞已,當受奉行。」 @[0100c08]@佛告諸比丘:「-{怎樣是說法比丘}-若有比丘說老、病、死,生厭、離欲、滅盡法,是名說法比丘。如是說生、有、取、愛、受、觸、六入處、名色、識、行,是生厭、離欲、滅盡法,是名說法比丘。諸比丘,是名如來施設說法比丘。」 @[0100c13]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ====[同經異譯]==== * {ref>Za14.24} * {ref>Za15.01} * {ref>S12.16} ====[讀經拾得]==== 「說法」有其一般的意思,此處特別再強調相應於解脫義的層面。 =====(三六四)@@[0100c15]@@===== @[0100c15]@如是我聞: @[0100c15]@一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 @[0100c16]@爾時,世尊告諸比丘:「謂法、次-[9]-法向。諸比丘,云何名為法、次[*]法向?」 @[0100c17]@諸比丘白佛:「世尊是法根、法眼、法依。善哉,世尊,唯[*]願為說,諸比丘聞已,當受奉行。」 @[0100c20]@佛告諸比丘:「-{什麼是法次法向}--<若比丘於老、病、死,生厭、離欲、滅盡向,是名法、次[*]法向。如是生,乃至行,生厭、離欲、滅盡向,是名法、次[*]法向。諸比丘,是名如來施設法、次[*]法向。>-」 @[0100c23]@佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 ======雜阿含經卷第-[10]-十四 ====== ====[校勘]==== [9] 「次」,宋本作「以」。[*] [10] 明本無「第」字。 ====[同經異譯]==== * {ref>Za14.23} * {ref>Za15.01} * {ref>S12.16} ====[讀經拾得]====